Ben seni düşünüyorum traduction Anglais
211 traduction parallèle
Dolly, ben seni düşünüyorum.
Dolly, it's you I'm thinking of.
- Ben seni düşünüyorum.
I am thinking of you.
Onu düşündüğümden değil, ben seni düşünüyorum.
I don't care for her, I'm looking out for you.
Ben seni düşünüyorum, Louise.
It's you I'm thinking about, Louise.
Ben seni düşünüyorum.
I wasjust thinking of you.
Ben seni düşünüyorum.
I care about you.
- Ben seni düşünüyorum.
Ι'm thinking of you.
Ve ben seni düşünüyorum.
And I thought of you.
Ben seni düşünüyorum.
I think of you.
- Hayır, ben seni düşünüyorum.
No, I'm thinking of you.
Ben seni düşünüyorum.
What I was thinking about is you.
Ben seni düşünüyorum.
I think about you.
Ben seni düşünüyorum! Ya ona bir şey olursa?
What if something happens to her?
Ben sadece seni düşünüyorum.
- No.
Ben hep kendimi düşünüyorum ve seni unutuyorum.
Here I am thinking only of myself and forgetting all about you.
Ben de seni düşünüyorum hala.
I have thought of you too, Aunt.
Ben sadece seni düşünüyorum.
You see, all I think of is you.
Hayır, ben ihtiyarı düşünüyorum, burada olmasaydın seni de düşünürdüm.
No, I'm on the level with the old man, like I'd be with you if you weren't here.
- Elwood, ben sadece seni düşünüyorum.
Oh, Elwood, I'm only thinking of you.
- Ben sadece seni düşünüyorum.
- I think only of you.
Ben sadece seni düşünüyorum.
My only concern is for you.
Ben seni de düşünüyorum.
I'm thinking about you too.
Ben sadece seni düşünüyorum. Lanet para.
I'm just thinkin'of you.
- Ben - Düşündüm de - onu biliyorsun seni kızdırmıştı... Fakat ben ona biraz şans vermemiz gerektiğini düşünüyorum
- I- - I realize that he- - that he, you know, irritates you... but I do think he knows more than we give him credit for.
- Sammy, ben de seni düşünüyorum.
- Sammy, I was thinking about you.
Seni dinliyorum ama ben adamlarımı düşünüyorum, sen ise sadece parayı.
I am listening but I have my mind on my men, yours is only on money.
Ben sadece seni düşünüyorum.
'I'm only thinking about you.
Ben kendi kusurlu, bencil tarzımla seni sevdiğimi düşünüyorum. Bazen de senin fırtınalı ve duygusal tarzınla beni sevdiğini sanıyorum.
I love you in my selfish way and I think you love me, in your fussy, pestering way.
Ben Jack Boykins seni öldürmek için deneyebilirsiniz öldüren adam çok mümkün olduğunu düşünüyorum.
I think it's very possible the guy that killed Jack Boykins might try to kill you.
Bak, ben hep seni düşünüyorum.
I'm thinking about you all the time.
Ben seni sadece bir kadın olarak düşünüyorum.
I think of you only as a woman.
Seni düşünüyorum ben.
I'm lookin'out for you.
Ben de seni düşünüyorum, bayan.
I think about you too, lady.
Hiç bir zaman ayrılmadım, ama ayrılmayı düşünüyorum. ... bak, ben sadece geride yürüyüp seni izliyorum.
I have no time left, I think I'm leaving Look, I'm walking backwards just to keep watching you.
Ben yalnız seni düşünüyorum.
All I think about is this!
Seni bilmem, ama ben bağırıp kaçmayı düşünüyorum.
I don't know about you, but I'm planning to scream and run.
Çünkü ben de seni sevdiğimi düşünüyorum.
Because I think I love you too.
Ben seni düşünüyorum.
It's you who I'm thinking of.
Peki bazen beni düşündüğünü bilmek ne güzel... Ben seni sık sık düşünüyorum.
Well, it'll be charming to believe that you think of me sometimes, when I think of you quite often.
Ben sadece seni düşünüyorum.
I'm only thinking of you.
Seni bilmem Kell, ama ben bir parti düşünüyorum.
I don't know about you, Kel, but I'm thinking party.
- Bazen ben, duştayken suyun giderden boşalan sesini duyduğumda diğer odada birisinin seni incittiğini düşünüyorum ve korkuyorum.
- I was in the shower sometimes... and I hear the sound of the water going down the drain... and I think it's somebody hurting you in the other room and it scares me.
Düşünüyorum ki, seni ilk ben gördüğüm gerçeğini düşünürsek, bana özel bir haber borçlusun.
I think, considering the fact that I saw you first... you owe me an exclusive.
Çünkü ben de seni düşünüyorum.
'Cause I've been thinking about you.
Seni aramamın nedeni şu. Eşin son zamanlarda oldukça huysuz ve ben belki de biraz daha seks yaparsanız iyi olur diye düşünüyorum.
The reason I'm calling is because your husband has been very bitchy around here lately, and I'm thinking that maybe if you gave him some more sex...
"Ben de seni düşünüyorum."
"I'm thinking of you, too."
Ben sadece seni düşünüyorum.
I'm always here for you.
- Dinle, düşünüyorum da... ben de gidiyordum ve seni bırakabilirim.
Listen, I'm on my way. I could give you a ride.
O yürüyüşler seni bitkin düşürüyor. Ben öyle düşünüyorum.
You're wearing yourself out with those walks every day, I think.
Aşık olmaya korkuyorsun ve çok işin var ama ben seninle değilken bile seni düşünüyorum.
You're afraid to get involved and you got a lot of work, but when I'm not with you, I'm thinking of you. Do you have that going on?
Ben de seni düşünüyorum.
I think about you.
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16
ben senin kocanım 27
ben seni istiyorum 18
ben senin 31
ben seninim 27
ben seni 31
ben senim 29
ben seninleyim 22
ben seni korurum 38
ben seni bulurum 16
ben senin kocanım 27
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben seni götürürüm 22
ben seni ararım 45
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21
ben senin gibi değilim 42
ben seni götürürüm 22
ben seni ararım 45
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21