Ben senin kocanım traduction Anglais
234 traduction parallèle
Ben senin kocanım.
I'm your husband.
Yemin ederim herşeyi unutacağım ve sana karşı hiçbir kötü duygu beslemeyeceğim... Bana itiraf edebilirsin. Ben senin kocanım.
I swear I'll forget everything and hold nothing against you... tell me as your confessor.
- Ben senin kocanım!
I am your husband!
Sen benim karımsın, Ben senin kocanım.
You're my wife, I'm your husband.
- Ben senin kocanım.
- I'm your husband.
Ben senin kocanım, Gertrud.
I'm your husband, Gertrud.
Ben senin kocanım!
I'm her husband!
Ben senin kocanım, Ella.
I am your husband, Ella.
- Ama ben senin kocanım.
- But I'm your husband.
ben senin kocanım.
I am your husband.
- Ben senin kocanım!
I'm your husband, for God sake.
Ben senin kocanım.
I am your husband.
Ben senin kocanım.
Now... I am your husband.
Katya, ben senin kocanım.
Katya, I'm your husband.
Ben senin kocanım!
That's enough.
Ama ben senin kocanım ve onlar bunu biliyorlar.
I'm your husband first, and they know that.
Ben senin kocanım tamam mı?
I'm your husband.
Ben senin kocanım, seni seviyorum ve bana güvenmeni istiyorum tamam mı?
I'm your husband, and I love you, and I need you to trust me on this, okay?
Ben senin kocanım, ve tek istediğim seni sevmeme izin vermen.
I am your husband, and all that I ask is that you allow me to love you.
Neden bunları yaşamak zorundayım? Ben senin kocanım.
Why must we go through all this?
Ben senin kocanım ve seni seviyorum.
I am your husband, and I love you, but if
Tanrı aşkına, ben senin kocanım. Kim olduğun umurumda değil.
You're paying some guy to fuck you... and you don't feel very close to me right now?
Ben senin kocanım, biz bir aileyiz.
I am your husband, we are one family.
Ben senin kocanım, her Müslüman kadının yaptığı gibi senin benim sözlerime uyman lazım.
I your husband, you should agree, like proper Muslim wife.
Tanrı aşkına, ben senin kocanım.
I'm your husband.
Ben senin kocanım.
- I am your husband.
- Ben senin kocanım!
- I'm your husband!
Ben senin kocanım ve sen benim karımsın! 10 yıldır birlikte yaşıyoruz!
I am your husband and you are my wife!
Nasıl olur? Ben senin kocanım!
How come princess!
- Ben senin kocanım
- l'm your husband
Ben senin kocan değilim!
I'm not your husband!
Ben bir kocayım. Senin kocanım. Evliyim.
I'm your husband, I am married, I've got to be wrong all of the time.
Ben hâlâ senin kocanım.
I am still your husband.
Ben bu yüzden senin kocanım?
Therefore I am your husband?
Hayır, ben senin kocan gibiyim.
No, I'm like your husband.
Ben hala senin kocanım, Vivienne.
I'm still your husband, Vivienne.
Ben senin sevgili kocanım.
I'm your loving husband.
Ben senin kocan değilim, Tina.
I'm not your husband, Tina.
- Ben senin kocan değilim.
- And I'm not your husband!
Ben senin şapşal kocan için yaptıklarımın yarısını neden yaptığımı bilmiyorum.
Hey, I don't know the reason why I do half the things that I do, let alone your dimwit husband.
Zihnimde boşandım senden! Artık sen benim karım değilsin, ben de senin kocan değilim!
You're not my wife any longer, I'm not your husband any longer.
Ben senin kocan olacağım!
I'm your husband.to.be!
Biliyorum söylediklerimin hiçbirine inanmadın.Ama işte kanıt, senin kocan, ben-- - Sean'ın kan grubu 0 rh negatif.
I know you don't believe a word I'm saying. Well, here's proof, Doctor. Your husband, me, my, Sean's blood type is O negative.
Kodeste ne olursam olayım ben hep senin kocan olacağım.
No matter whose wife I am in prison, I'll always be your husband.
Senin kocanım ben.
I'm your husband.
Ben senin kocan değilim, biz evli değiliz, birbirimize yabancıyız ve benim geriye almak için sabırsızlandığım bir hayatım var.
I am not your husband, we are not married, we are complete strangers and I have a whole other life that I'm desperately trying to get back to.
- Ben de senin kocanım!
- I am your husband! - ( GREG ) :
Birileri senin aklını çelmiş. Ben her zaman senin kocan oldum.
Some son of a bitch has seduced you, so you've decided that from now on I'm your brother.
Ben eski kocan değilim, hala senin kocanım.
Karen, I'm not your ex-husband. I'm still your husband.
Ben senin kocan olacağım!
I'm going to be your husband!
Aeryn, ben senin arkadaşın ya da kocan değilim. Ben senin hiçbir şeyin değilim, ne istersen onu yapabilirsin
Aeryn, I'm not your boyfriend, I'm not your husband, I'm not your anything ;
ben senin 31
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben seninim 27
ben seninleyim 22
ben senin annenim 49
ben senin gibi değilim 42
ben senin karınım 18
ben senin dostunum 53
ben senin oğlunum 21
ben senin babanım 71
ben senin arkadaşınım 45
ben senin yaşındayken 21
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16
ben senin kardeşinim 25
ben senin tarafındayım 26
ben seni seviyorum 69
ben seni istiyorum 18
ben sana aşığım 17
ben seni 31
ben sana 39
ben seviyorum 38
ben seni düşünüyorum 16