Bilmediğimi mi sanıyorsun traduction Anglais
578 traduction parallèle
Suky Tawdry'yi bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know about Suky Tawdry?
İçinden geçenleri bilmediğimi mi sanıyorsun seni fahişe?
Don't you think I can read your thoughts, you trull?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know that?
Kaz pişirmeyi bilmediğimi mi sanıyorsun?
And do you think I don't know how to cook a goose?
Küçük oyununun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what your little game is?
Teyzemin ne kadar korktuğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Or that I do not know who you are you and other guests
Niçin böyle davrandığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you imagine that I don't know why you're acting so?
- Bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Do you think I don't know?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- You think I don't know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun Sid?
Why, Sid, don't you think I know about it?
- Bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Don't you think I know?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know? - Really?
Burada oturuyorum diye, neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Just cause I sit here, you think I don't know what goes on?
Gerçekte ne istediğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what you really want.
Bunca yıldır ben burada otururken siz ikinizin arkamdan neler çevirdiğinizi bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what you and him have been up to behind my back while I've had to sit here all these years?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know?
Neden? Bir şerif nasıl olur bilmediğimi mi sanıyorsun?
Why, because you don't think I know how to sheriff?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Well, don't you think I know that?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know?
İnsanların konuştuklarını bilmediğimi mi sanıyorsun, Lucia?
Do you think I don't know that people are talking, Lucia?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know this?
Sahte olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I didn't know it was fake?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know that?
- Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Don't you think I know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that?
Evlenmek için şahidin olması gerektiğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know you need witnesses to get married?
Bilmediğimi mi sanıyorsun.
I know that.
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know?
Yemeğe çağırıldığımda başıma gelecekleri bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I knew what I was getting into when I was asked to dinner?
Bana çaktırmadan su karıştırdığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I'm aware you've been diluting it behind my back?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I didn't know?
Beni zehirlemeye çalıştığını bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that I'm being poisoned?
Sorunun ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun.
Don't think I don't know what's wrong.
Bebeğini kaybettiğin için neler hissettiğini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You don't think I know how you feel about losing your baby?
Çevremde neler olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I do not know what's going on around me?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know that?
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know that?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't?
- Neyin gerçek, neyin sahte neyin doğru, neyin yanlış olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
- Do you think I do not know what is reality or pretence, true or false?
Burada olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know she's around?
Ne düşündüğünü bilmediğimi mi sanıyorsun?
What, do you think I don't know?
Paul McCartney'den öncesini bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I'm unaware of any event pre-Paul McCartney.
Ne yaptığımı bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you thinks I knows what I'm doing?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't I know it?
Yapmam gerekeni yaptığım için gerçek büyücülüğün ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Do you think I don't know what the true witchery is, just because I do what I do?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
Don't you think I know that.
Eriştenin, cinsel dilde ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
You think I don't know what noodles mean in sexual lingo?
Bu oyunu bilmediğimi mi sanıyorsun?
Think I don't know the game?
Bilmediğimi mi sanıyorsun?
He thinks I don't know.
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun Silver?
I'm not easily frightened, sir.
sanıyorsun 30
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmek istiyorum 265
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmeni istiyorum 26
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmek istiyorum 265
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmeni istiyorum 26
bilmelisin 32
bilmek ister misin 36
bilmezsin 18
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek isterdim 26
bilmen gerekir 21
bilmek istiyor musun 23
bilmeni isterim 16
bilmenizi isterim ki 40
bilmek istemezsin 61
bilmek ister misin 36
bilmezsin 18
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek isterdim 26
bilmen gerekir 21
bilmek istiyor musun 23
bilmeni isterim 16
bilmenizi isterim ki 40
bilmek istemezsin 61