Bilmek istiyorum traduction Anglais
8,432 traduction parallèle
Her şeyi bilmek istiyorum.
I want to know everything.
Neyi yanlış yaptığımı ve onun neyi doğru yaptığını bilmek istiyorum sadece.
I wanna know what I did wrong and what he did right, that's all.
- Nerede olduğunu bilmek istiyorum.
- I want to know where he is.
Kardeşine ne olduğunu bilmek istiyorum sadece.
I just want to know the truth about what happened with your brother.
Diğer adamı bilmek istiyorum.
I want to know about this other guy.
- Gerçekten bilmek istiyorum...
- I'd like to know. Seriously...
Randall'la ne olduğunu bilmek istiyorum.
What happened with Randall? I want to know.
Bu, kazara mı oldu yoksa bizim silahın ateşlemesi ile mi oldu bilmek istiyorum.
I want to know if an accidental or a planned discharge from our weapon could have caused this.
Bununla ne yapmam gerektiğini bilmek istiyorum.
I wanna know what I should do with this.
Kiminle çalıştığını bilmek istiyorum.
I want to know who she's running with.
Sezgilerini bilmek istiyorum.
It's not experience I'm after. It's instinct. I want your instinct.
Hasta olduğunda, evini özlediğinde, üşüdüğünde bunu bilmek istiyorum.
Look, I wanna know when you're sick or when you're homesick or when you're cold.
Sadece senin güvende olduğunu bilmek istiyorum.
I just... I-I want to make sure you're safe.
Benim yüzümden mi yoksa "A." yüzünden mi bilmek istiyorum.
I need to know if it's me or if it's "A."
Sadece neyin söylettiğini bilmek istiyorum.
I just want to know what made you want to tell her.
Gerçeği bilmek istiyorum, Minx.
I just need the truth, Minx.
Yaptığı her şeyi bilmek istiyorum.
I want to know everything she's doing. Everything.
UCLA'da olabilmek için ne yapmam gerekiyor, bilmek istiyorum.
I'd like to know, what do I have to do to become a walk on at UCLA?
Ben de kendikimi kimin öldürdüğünü bilmek istiyorum.
I want to know who killed mine.
Bilmek istiyorum.
I want to know.
Kardeşim hakkında daha çok şey bilmek istiyorum.
I'd like to know more about my brother.
Neyi niçin yaptığını her adımda bilmek istiyorum.
I wanna know what you're doing and why, every step.
O yüzden derhâl bilmek istiyorum. Yanımda mısınız?
So I need to know now, are you with me?
Yapacakları şeyleri, onlar daha yapmadan bilmek istiyorum.
I wanna know what they're gonna do before they do it.
İsimlerini, nasıl tanıştığınızı ve görevinizi bilmek istiyorum. Görev mi?
I want to know their names, how you met, your mission.
Yaptıkları her şeyi bilmek istiyorum.
I want to know every damn thing they're doing.
Sebebini bilmek istiyorum.
I want to know why.
Aileme sokulmak istemenin sebebini bilmek istiyorum kardeşim, sana son kez tüm doğruları anlatma fırsatı sunuyorum.
You wish to worm your way into my family. I want to know why, so, sister, I'm going to give you one last chance to tell the full truth.
Ne mi bilmek istiyorum?
What do I want to know?
Hayır, cidden bilmek istiyorum.
No. I genuinely want to know.
- Kocama ne olduğunu bilmek istiyorum!
I want to know what happened to my husband!
Gerçekten bilmek istiyorum.
I really want to know.
Yanındaki adamın ismini bilmek istiyorum sadece.
I just want to know the name of the guy who was with you.
Khlyen ölmeni istiyor, ve ben nedenini bilmek istiyorum.
Khlyen wants you dead, and I wanna know why.
Niye burada olduğumu bilmek istiyorum.
I'd like to know what I'm doing here.
Neyim olduğunu bilmek istiyorum.
I want to know what the hell is wrong with me.
O kıllı bokun dün kiminle yemek yediğini hangi partilere gittiğini, kimi ekibine katmaya çalıştığını bilmek istiyorum.
I want to know who the hairy dingleberry had dinner with last night, what parties he went to, who he's trying to sign.
Benim görmediğim yerlerde neler yaptığını bilmek istiyorum.
I want to know what his life is outside of me.
Tam olarak nerede olduğumu ve beni her zaman nerede bulacağını bilmek istiyorum.
I want you to know exactly where I am and where you can always find me.
Biz blackway bugünlerde asılı nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Where's Blackway hanging out these days?
Hala neden burada olduğumuzu bilmek istiyorum.
I still want to know why we're here.
Tam olarak hisselerini nasıl ve ne zaman satacağını bilmek istiyorum.
But I want to know exactly how and when to buy you out.
Bak, ben sadece geldiğim yeri bilmek istiyorum.
Look, I just want to know where I come from.
Aubrey hakkında bilmek istiyorum.
I-I just need to know about Aubrey.
Bilmek istiyorum, madem etraf karanlıktı, nasıl oldu da...
I'd like to know, as it was dark, how you could recognize...
- Susmayacağım.Sadece bilmek istiyorum.
I want to know.
Sadece Hint ve Pakistanlı misafirlerin isimlerini bilmek istiyorum..
Okay sir. - Quick.
Şu an sadece tek bir şey bilmek istiyorum.
I only need to know one thing in this moment.
Neden olduğunu bilmek istiyorum.
What are you getting at?
Khlyen neden senin ölmeni istiyor bilmek istiyorum. Dörtlü'ye neden geldin D'avin?
Why did you come to the Quad, D'avin?
Kim oduğunu bilmek istiyorum.
I want to know who it is.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmeni istiyorum 26
istiyorum ki 20
bilmem 2708
bilmem ki 316
bilmelisin ki 23
bilmez miyim 74
bilmem anlatabildim mi 75
bilmeni isterim ki 45
bilmem gerek 39
bilmeni istiyorum 26
bilmelisin 32
bilmek ister misin 36
bilmezsin 18
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek isterdim 26
bilmen gerekir 21
bilmek istiyor musun 23
bilmeni isterim 16
bilmenizi isterim ki 40
bilmek istemezsin 61
bilmek ister misin 36
bilmezsin 18
bilmek mi istiyorsun 18
bilmek isterdim 26
bilmen gerekir 21
bilmek istiyor musun 23
bilmeni isterim 16
bilmenizi isterim ki 40
bilmek istemezsin 61