Birazdan oradayım traduction Anglais
170 traduction parallèle
Tamam, birazdan oradayım.
All right, Adam. I'll be right over.
Birazdan oradayım efendim.
I'll be there in a minute, sir.
- Tamam, birazdan oradayım.
- Okay. In a minute.
Birazdan oradayım.
I'll be right over.
Sayfa neredeyse bitmek üzere, birazdan oradayım.
I'll finish this page and be right there.
Neden oturmuyorsun birazdan oradayım, tamam mı?
Why don't you sit down and I'll be right in, okay?
Birazdan oradayım.
I'll be there in a few minutes.
- Birazdan oradayım.
- I'll be right here.
Birazdan oradayım.
I'm on my way.
Birazdan oradayım!
Here's a little more!
Birazdan oradayım.
- Be right there.
Birazdan oradayım.
I'll be right there.
Birazdan oradayım, bebek.
I'll be right there, babe.
Milhouse, birazdan oradayım.
Milhouse, I'll be right there.
- Tamam, birazdan oradayım.
- Okay, I'll be right there.
Roger'a söyle birazdan oradayım tamam mı?
Tell Roger I'll be there in a second, OK?
- Birazdan oradayım.
- I'll be right there.
Birazdan oradayım.
I'm gonna be right there.
Birazdan oradayım.
I'll be down there in a bit.
Birazdan oradayım.
I'll be right over!
Birazdan oradayım.
I'll be out in a second.
Alo, evet evde, bir saniye. Alo, evet, sen miydin! Elbette, olur, birazdan oradayım.
hello, yes, he's in, hold on yep.. ah, it's you, sure.. no problem.. i'll be right over
- Birazdan oradayım.
- I'll be there soon.
Birazdan oradayım.
Man, I'll be there in a minute.
Birazdan oradayım.
Almost there.
Birazdan oradayım.
L... I'll be there in a minute.
Birazdan oradayım.
Be right over.
Birazdan oradayım, tamam.
Be right there.
- Tamam. Birazdan oradayım dostum.
- Okay, I'll be right there, man.
Birazdan oradayım.
I'II be there in a few. Meet me out front.
Birazdan oradayım.
Yeah?
- Birazdan oradayım.
- I'll be in later.
Birazdan oradayım. Hazır ol.
I'm almost there Get ready
Birazdan oradayım.
I'II be right there
Anladım, birazdan oradayım.
Yes, I'll be right there.
Birazdan oradayım.
I'll be in real soon.
Evet, evet, Birazdan oradayım.
I'll be there in a second.
Evet, evet, Birazdan oradayım.
Yeah, yeah, I'll be there in a second.
- Charlie, yatağa gelmeyecek misin? - Birazdan oradayım.
Hey, Charlie, are you coming to bed or what?
- Geliyorum birazdan oradayım.
I'll be over there in a minute!
Ben birazdan oradayım.
I'm almost there.
- Evet, birazdan oradayım.
- Yes, I'll be there.
Birazdan oradayım.
I'm coming in there.
Birazdan oradayım.
- Hello? - I'm going to be there soon.
Tamam birazdan oradayım.
I'll be there soon.
Birazdan oradayım.
I'll be right down there.
- Birazdan oradayım.
- I'll be right over.
- Birazdan oradayım.
- Yeah, I'll be right there.
Birazdan oradayım.
Be right there.
Birazdan oradayım. Garson kız bunu ona verdiğini söyledi.
Waitress said you gave her that.
Birazdan oradayım.
Nearly there.
oradayım 18
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz 988
birazcık 224
birazdan 150
biraz yorgunum 69
birazdan geliyorum 76
biraz ister misin 172
biraz uyu 104
biraz daha 472
biraz daha iyiyim 16
biraz sonra 59
biraz daha dayan 42
biraz dinlen 152
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelirim 80
biraz daha dayan 42
biraz dinlen 152
biraz daha var 16
birazdan görüşürüz 75
biraz bekle 203
biraz daha kal 33
biraz sakin ol 53
biraz daha iyi 17
birazdan gelirim 80