Birincilik ödülü traduction Anglais
102 traduction parallèle
Birincilik ödülü, porselen takımı, Bayan Clarissa Gordona'a gidiyor.
First prize, a set of fine china, goes to Miss Clarissa Gordona.
Paris Konservatuarında klasik müzik eğitimi aldıktan sonra burada Armoni dalında birincilik ödülü kazanıp kariyerime besteci olarak devam ettim. "
After classical music studies "at the Paris Conservatory, " where I won First Prize in Harmony,
- Birincilik ödülü çok büyüktü.
- First place was two feet high.
Güllerim hep birincilik ödülü alır.
My roses always take first prize.
Şu pilonu dönerlerken birincilik ödülü için yaptıkları savaşı izleyin!
Watch them round that pylon as they battle for the first-prize money.
Bond Kupası yarışı, birincilik ödülü : 500 dolar. - Şeker isteyen?
The Bond Trophy race, first prize money, 500 dollars.
Birincilik ödülü 5.000 frank'tır.
First price : 5000 francs.
Bu sahne için, Birincilik ödülü aldım.
For the scene if I got the first price.
Yarın 15 bin dolarlık birincilik ödülü var.
There's $ 15,000 first-place prize money tomorrow.
Şimdi de birincilik ödülü.
And now, the first prize.
Birincilik ödülü.
First prize.
Birincilik ödülü?
First prize?
Ve birincilik ödülü, tüm Avusturya'nın en yüksek onuru Von Trapp Aile Korosu'nun.
And the first prize, the highest honor in all Austria... ... the von Trapp Family Singers.
Birincilik ödülü 50.000 dolar. "
First prize - $ 50,000. "
Birincilik ödülü, İspanya'da deniz tatili. İkincilik ödülü, lüks bir gemi seyahati.
1st prize : a beach lot in Spain, 2nd prize : a luxury cruise.
İyi akşamlar yarış severler... Charlotte Yarış Pistine hoşgeldiniz... Charlotte 100 yarışı birazdan başlayacak... birincilik ödülü 7500 dolar.
Good afternoon, race fans... and welcome to Charlotte Motor Speedway... where we'll soon be underway with the Charlotte 100... first place paying $ 7,500.
Birincilik ödülü 950 dolar.
First place money, $ 950.
Birincilik ödülü, RKO Filmcilik'le yedi yıllık sözleşme. Yedi yıl.
First prize is a seven-year contract at RKO Pictures.
Aslında ikincilik, birincilik ödülü verilmemiş çünkü.
Second, really, since there was no first prize
Bir keresinde, dans yarışmasında birincilik ödülü kazanmıştık.
Once we won a first prize in a dancing competition.
Bir başka birincilik ödülü gözümde çoktan canlanmıştı.
Very commendable.
- "Birincilik ödülü $ 50." - "Katılan herkese balon hediye."
- "First prize, $ 50." - "Balloons for everyone who enters."
25 bin dolarlık birincilik ödülü, iki yıllık albüm anlaşması ve pek çok kişi tarafından izlenme imkânı!
We're talking about a $ 25,000 first prize a two-year record deal and exposure to people in the business. We're even live on Channel 12.
"Step dansı ve caz müsabakası, birincilik ödülü, St. Louis..."
First prize, tap and jazz competition...
Hepinizin bildiği gibi, birincilik ödülü bir Cadillac Eldorado.
As you all know, first prize is a Cadillac Eldorado.
Yaptıklarına birincilik ödülü almalıydın.
I didn't know that you were so great.
Birincilik ödülü 1200 papel ve Ruffhouse'dan djay olarak altı aylık sözleşme.
Yo, first prize is custom gold 1200s. And a six-month contract to Deejay at the Ruffhouse.
Birincilik Ödülü!
First prize!
Birincilik Ödülü!
First prize! -
Hem de iki birincilik ödülü.
And a double First.
- Birincilik ödülü 10.000 $. "
- with a first prize of $ 10,000. "
Virginia Askeri Oyunları'nın birincilik ödülü nerede?
Where is the first-place trophy from the Virginia Military Games?
Büyük Britanya şampiyonu ve birincilik ödülü...
First prize and Champions of Great Britain...
Birincilik ödülü!
First prize!
"Birincilik ödülü : Üç hafta Ramsar kampı, spor elbise."
1st prize : 3 weeks in Ramsar camp, sport suits.
Ve aniden birincilik ödülü aldı, artık bana göre değil.
And it's preceded by the award-winning short, No More Ateak For Me Ever.
Matzo topları yaptı. Birincilik ödülü.
First prize.
- Birincilik ödülü 500 dolar.
- First prize is $ 500!
Dawson, hatırlatmama gerek var mı bilmiyorum ama "Derinden Gelen Deniz Yaratığı" Boston film festivalinde, gençler kategorisinde birincilik ödülü almıştı. Ve bunun karşılığında da 2500 dolarlık bir çek kazanmıştın.
Dawson, need I remind you that Sea Creature from the Deep..... won the Juror's Prize in the junior division at the Boston Film Festival for which you were rewarded the princely sum of 2500 dollars?
Birincilik ödülü 10.000 dolar.
First prize : $ 1 0,000.
Birincilik ödülü 500 $ ve bir yıllık köpek maması!
First prize is $ 500 and a year's supply of dog food!
Birincilik ödülü Bayan Murphy'nin.
- Yeah. First prize to Mrs. Murphy.
- Birincilik ödülü kediye gidiyor!
- The first prize goes to the cat!
"Şehrin Güzeli" "Birincilik ödülü"
"Miss Beauty of the Town" "The 1st place"
Burada birincilik ödülü 2000 dolar.
You tell me. Oh, first prize here is $ 2,000.
Birincilik ödülü bir sepet dolusu Bay Tootsie ayak bakım ürünüymüş.
I UNDERSTAND THAT THE FIRST PRIZE IS A LARGE BASKET OF MR. TOOTSIE'S FOOT CARE PRODUCTS.
Sos kabım birincilik ödülü almış.
MY GRAVY BOAT WON FIRST PRIZE.
Sen sormadan söyleyeyim. Resim serasında çekilmiş. Ve evet, birincilik ödülü kazandı.
Before you ask, it was taken on his allotment, and, yes, he did win first prize.
Birincilik ödülü, I-phone.
First prize : iPhone.
Birincilik ödülü, şehirden ayrılan ilk trende bir biletti. Ana fikir, memleketinde bütün bir gün geçirip buraya yakından bakan kimsenin gitmek istemeyeceğiydi.
First prize was a one-way ticket on the next train out of town, the idea being that once someone had spent a full day looking this closely at his own hometown, he would never want to leave.
Birincilik Ödülü! - Niye bunu söyleyip duruyorsun?
Why are you saying that?
birini 32
birinci gün 16
birinci 55
birine 18
birinci katta 19
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33
birinci gün 16
birinci 55
birine 18
birinci katta 19
birincisi 390
birinci kat 30
birinin 43
birinci dünya savaşı 32
birini arıyorum 33