English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bu insanlar da kim

Bu insanlar da kim traduction Anglais

170 traduction parallèle
- Bu insanlar da kim?
- Who are these people?
- Bu insanlar da kim?
- What are these people?
Bu insanlar da kim?
Who are these people?
Bu insanlar da kim?
Who are all these people?
Bu insanlar da kim?
Who are all those people?
- Tüm bu insanlar da kim?
Who are all these people?
Bu insanlar da kim?
Who are those people?
- Bu insanlar da kim?
Who are these people?
Hey, bu insanlar da kim?
Hey, who are these people anyway?
- Mrs. Clackett, bu insanlar da kim? - Aman her zaman buradalar canım... Arap Çarşafları işte..
- Mrs Clackett, who are these people?
Tatlım, bu insanlar da kim?
Honey, who are these people?
Bu insanlar da kim?
Who are these men?
Ofisimdeki bu insanlar da kim?
Who are all those people in Peter Brackett's office?
Kimse gelmeyecekti hani? Hem bu insanlar da kim?
I thought no one was supposed to come Who are these people though?
- Bu insanlar da kim?
- Who the hell are all these people?
Bu insanlar da kim?
- This is the whole bottle. - This one's on me.
Bu insanlar da kim?
Who are these people, anyway?
- Tüm bu insanlar da kim?
- Who are all these people?
Josef, bu insanlar da kim?
Josef, who are these people?
- Bu insanlar da kim? - Siviller.
- Who are these people?
- Bu insanlar da kim?
- Who are all these people?
- Bu insanlar da kim böyle?
- Who the hell are all these people?
- Bu insanlar da kim?
- Who the hell are these people?
Tüm bu insanlar da kim?
Who are all these people?
Bu insanlar da kim?
Who in the hell are these people?
Bu insanlar da kim?
Who the fuck do these people...? !
Binbaşı Sheppard, bütün bu insanlar da kim?
Major Sheppard, who are all these people?
- Haley bu insanlar da kim?
- Haley, who are all these people?
- Beni izleyen bu insanlar da kim?
- Who are these people following me?
- Bu insanlar da kim?
Uh. Sid... - Who are these people?
Yapay hareketler... bir çeşit cinsel sinyal pozisyonu. Bu insanlar da kim?
Stylized movements, posturing as a kind of sexual signal.
Uh, Dresden, bu insanlar da kim?
Uh, Dresden, who are these people?
Bu insanlar da kim?
Where'd you get all the people?
Kim olursa olsun, ve buraya ne için gelmiş olursa olsun, bu insanların sevgisini kazandı. Ona güvendiler... tıpkı benim de güvendiğim gibi. Ve o da güvenlerini boşa çıkarmadı.
Whoever he was, and for whatever reasons he came here, hearing the real love of these people, they put their faith in him just as I did and he didn't fail them.
Kim olduğun ya da ne olduğuna aldırmıyorum... ama hain olmadığını ve bu insanları bana karşı ayaklandırmayacağını kendi dudaklarından işitmek istiyorum.
I do not care who you are or what you are or what they may say about you, but I want to hear from your own lips that you are not a traitor, that you would not lead these people in revolt against me.
Tanrım, Kel, bu yaşlı insanlar da kim?
Jack.
Bu insanlar da kim?
If there are children present, make them absent.
Gerçekten mi? Kendilerini iyi hissetmek için savaşa ihtiyaç duyan bu özgüven yoksunu insanlar da kim?
"Really?" Who are these people with such low self-esteem,... they need a war to feel better about themselves?
Bazı insanlar vardır. Kim olduklarını ya da olmak istediklerini bilmezler ta ki çok geç olana dek. Bu benim kitabımda gerçek bir trajedidir.
There are some people who never know who they are or who they wanna be until it's too late, and that is a real tragedy in my book, because I always knew who I was and who I wanted to be.
Bu delirmiş, anlamsız konuşan insanlar da kim?
What do these crazy people who speak to you and make no sense say?
- Bu çekici insanlar da kim?
Who are all these attractive people?
Bu küçük insanlar da kim?
And who is this little bloke anyway?
- Bu şirin insanlar da kim böyle?
- Who are these lovely people?
Eskiden dışarı çıktığımızda insanlar diyordu ki "Bu seksi kızın yanındaki koca burunlu adam da kim?"
You know, when we were going out, people would say, "What's that hot girl doing with that nose with sneakers?"
Ben bu insanların kim olduğunu ya da ne yaptıklarını bilmiyorum.
I don't even know who these people are.
Ancak ASFD, kimsenin bu insanların kim olduğunu ya da kararlarını nasıl verdiklerini görmesine izin vermiyor.
But the MPAA won't let anyone inside to see who these people are, or how they make their decisions.
Bu kahrolası insanlar da kim?
Who the fuck are all these people?
- Bu insanlar da kim.
Who are those people? I don't know.
Bu harika insanlar da kim?
Who are these wonderful people?
Bu garip insanlar da kim?
Who are all these strange people?
Bu kahrolası insanlar da kim?
Who the fuck are you people?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]