Devam edebilir miyim traduction Anglais
245 traduction parallèle
Söylersem burada çalışmaya devam edebilir miyim?
But... if I tell you who it is... will you allow me to continue to work here?
Yani temizliğe devam edebilir miyim?
So... can I continue to clean here?
Rhett, kereste işine devam edebilir miyim?
I can keep the lumber business too?
Devam edebilir miyim efendim?
You'll see. To continue, sir.
Devam edebilir miyim?
- Shall I continue?
- Devam edebilir miyim?
- May I go on?
Devam edebilir miyim?
May it please the court.
Devam edebilir miyim? Yani, ben değiştim, Aldo.
But if I continue it's just that I've changed, Aldo.
Şimdi yatakları düzeltmeye devam edebilir miyim?
Can I get on with me beds now?
Okumağa devam edebilir miyim?
Shall I read on?
- Devam edebilir miyim?
- Shall I go on? - Please.
- Görevime devam edebilir miyim, efendim?
- Do I still carry out my duties, sir?
Devam edebilir miyim efendim?
May I go on, sir?
- Ben devam edebilir miyim?
- May it please the tribunal?
Devam edebilir miyim?
If I may continue?
- O zaman, devam edebilir miyim?
- Then, may I continue? - Go ahead, go ahead.
Devam edebilir miyim, lütfen?
Can I go on, please?
- Sorulara devam edebilir miyim?
- May I continue with the questions?
- Devam edebilir miyim?
May I continue?
- Mümkünse devam edebilir miyim? - Evet. Sizden, bana bir...
I want you to find me...
- Devam edebilir miyim? - Evet, lütfen.
Can I go on?
Devam edebilir miyim?
May I go on?
Size gelmeye devam edebilir miyim?
May I keep coming to see you?
İşime devam edebilir miyim?
May I resume my work?
Devam edebilir miyim, hakime hanım?
May I continue, mrs magistrate?
Yaralandım, efendim. Devam edebilir miyim?
I'm wounded, sir Can I continue?
# Neyden korktuğumu... # # ne olduğumu bile bilmiyorken # # devam edebilir miyim ki # # bilmeyerek #
# What am I afraid of # # Don't know what I'm made of # # Can I go on #
Artık yaşamaya devam edebilir miyim?
Can I continue living longer?
Eğer şimdi geri dönersem, sence yazmaya devam edebilir miyim?
I could really write my own ticket if I went back now, couldn't I?
Devam edebilir miyim...
Request permission to carry on...
- Devam edebilir miyim, lütfen?
- May I continue, please?
Devam edebilir miyim?
May I carry on?
Efendim, dinlenme ihtiyacı duymayan Bay Data ile devam edebilir miyim?
Sir, may I continue with Mr Data who does not require rest?
- Merhaba. - Devam edebilir miyim?
If we may continue?
Devam edebilir miyim?
Do you mind?
Bağımsız gazete El Faro'nun editörü bir hendekte paramparça bulunuyor. Devam edebilir miyim!
Both parents taught Hebrew, and he became fascinated by literature, reading translations of French and Russian classics.
- Evet, kullandığım dil... Onu bir liberal ya da görüşleri bulgular ve sonuçlarla yücelecek biri olarak tanımlamak bir yargıdır hem de onun kullanımı için olumlu bir yargı. - Gerçeklerle devam edebilir miyim?
I remember when I was about six, I guess, first grade, there was the standard fat kid who everybody made fun of, and I remember in the school yard, he was on a... you know, standing right outside the school classroom,
Arkaya devam edebilir miyim?
The front's all full.
Shecky, devam edebilir miyim?
Shecky, can I continue?
Gelecek yıl devam edebilir miyim?
So, am I still okay for next term?
- Devam edebilir miyim?
- So may I?
- Devam edebilir miyim?
- May I finish, please?
Saçımı kurutmaya devam edebilir miyim artık?
Can I finish doing my hair?
- Kaldığım yerden devam edebilir miyim?
- Mind if I pick up where I left off?
Sayın hakim devam edebilir miyim?
Your Honor, may I continue?
Devam edebilir miyim?
All right. May I continue?
İzninle devam edebilir miyim lütfen?
And now will you kindly allow me to continue?
Devam edebilir miyim?
May I continue?
# beraber olmak # # ne olursa olsun # # devam edebilir miyim ki # # bilmeyerek... # # ne olduğumu bilmeyerek # # ne için kortuğumu... #
# Being together # # No matter # # Can I go on #
Devam edebilir miyim?
Shall I go ahead?
- Devam edebilir miyim?
- Go right ahead.
devam edebilirsin 25
devam edebiliriz 16
devam edebilirsiniz 65
devam edebilir miyiz 27
devam 340
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943
devam edebiliriz 16
devam edebilirsiniz 65
devam edebilir miyiz 27
devam 340
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943