Dikkatlice dinle traduction Anglais
407 traduction parallèle
Bayan Tae Yi Ryeong, dikkatlice dinle.
Ms. Tae Yi Ryung, listen to me very carefully.
Dikkatlice dinle.
Listen carefully.
Adamı dikkatlice dinle, James.
Listen to the gentleman attentively, James.
Şimdi dikkatlice dinle.
Now, listen carefully.
Şimdi dikkatlice dinle.
Now listen carefully :
Şimdi dikkatlice dinle.
Now listen carefully.
Sweeney, beni dikkatlice dinle... Bir dakika!
Sweeney, listen carefully...
Sweeney, beni dikkatlice dinle.
Sweeney, listen carefully.
Şimdi beni dikkatlice dinle.
Now, listen carefully.
dikkatlice dinle.
Listen carefully.
Beni son kez dikkatlice dinle.
Listen to me, once and for all.
Dikkatlice dinle, Tulak.
Listen carefully, Tulak.
- Şimdi beni dikkatlice dinle Kelly.
Now listen carefully Kelly.
- Dikkatlice dinle beni.
- Pay attention!
Sakin ol ve beni dikkatlice dinle.
Calm down and listen carefully.
Dikkatlice dinle ve bende sana yapman gerekenleri söyleyeyim.
Well, listen carefully and I'll tell you what you may have to do.
Frank, dikkatlice dinle.
- Frank, listen carefully. This is important.
Şimdi dikkatlice dinle.
And now listen carefully.
Çok zamanım yok, o yüzden dikkatlice dinle.
Well? I haven't got long. So listen carefully.
Beni dikkatlice dinle,... küstahça davranıyorsun.
Listen to me carefully, you've been acting insolently.
Masagoro... şimdi beni dikkatlice dinle.
Masagoro... listen to me carefully now.
Daigoro, dikkatlice dinle.
Daigoro, listen carefully.
Beni dikkatlice dinle.
Listen to me very carefully.
Şimdi beni dikkatlice dinle.
Now listen to me carefully.
Ama dikkatlice dinle.
But listen carefully.
Dikkatlice dinle beni.
Just listen carefully.
Koryu, beni dikkatlice dinle.
Koryu, listen carefully.
Beni dikkatlice dinle Clouseau.
Listen to me carefully.
ve olab biteni dikkatlice dinle
Keep your eyes and ears peeled.
Dikkatlice dinle, tekrar etmeyeceğim : Muhabirlerinizden biri olan Nicolás Rosenko'yu İsrail propagandası yaptığı için infaz ettik.
Listen carefully, I won't repeat We will execute your journalist Nicolas Rosenko... because he is a propaganda agent paid by Israel.
İki şey sormak istiyorum. Dikkatlice dinle.
I've got two things to ask Listen carefully.
Dikkatlice dinle.
This is Merchenson. Listen carefully.
Peter, beni dikkatlice dinle.
Now, Peter, listen to me and listen carefully.
Beni dikkatlice dinle.
Listen carefully.
Beni dinle.Çok dikkatlice dinle.
Listen to me. Listen very carefully.
- Şimdi, dikkatlice dinle.
- Now, listen carefully.
Beni dikkatlice dinle :
listen to me carefully :
Beni dikkatlice dinle Durmuş Kağan.
Listen to me carefully, Durmishkhan.
( Morales ) Şimdi dikkatlice dinle!
Now pay attention.
Peg, beni dikkatlice dinle.
Peg, listen very carefully to me.
Dikkatlice dinle, Pofuduk, çünkü bunu bir kez söyleyeceğim.
LISTEN CAREFULLY, FLUFFY, 'CAUSE I'M ONLY SAYING THIS ONCE.
Beni dinle, beni dikkatlice dinle tamam mı?
Listen to me, and listen to me carefully, okay?
Şimdi, beni dikkatlice dinle.
Now, you listen very carefully.
Senin üstün olarak konuşurken beni dikkatlice dinle.
Listen closely while I pull rank on you.
Tianbai, şimdi dikkatlice dinle.
Tianbai, now listen carefully!
Beni dikkatlice dinle, tamam mı?
Listen to me very carefully, okay?
Şimdi beni dikkatlice dinle
Now listen to me very carefully.
Dikkatlice dinle :
Listen, seriously :
Dikkatlice dinle.
You head for Marshalltown.
Şimdi iyi dinle evlat. Soruma dikkatlice cevap vermeni istiyorum.
Now he hears, boy, I want that you answer with much taken care to this question.
Dinle beni. Bence amaçlarını dikkatlice gözden geçirmelisin. Ve eğer bağlanamıyorsan, ikiniz için de en iyisi ayrılmanız.
Listen, I suggest you give your motives a thorough examination, and if you can't commit, it's best for both of you to break it off.
dinle 8539
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinleniyorum 19
dinle onu 25
dinle ahbap 23
dinlen 93
dinle baba 21
dinle dostum 74
dinleme 19
dinleniyor 56
dinleyin 2039
dinlemek istiyorum 18
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlenmelisin 59
dinlemiyorsun 67
dinle beni 1110
dinledim 33
dinlenin 36
dinlenmen gerek 19
dinlen biraz 26
dinlemek istemiyorum 29
dinleme onu 24
dinlenmelisin 59
dinlemiyorsun 67