English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ D ] / Dinlemek ister misin

Dinlemek ister misin traduction Anglais

491 traduction parallèle
Hayatında duyacağın en güzel şarkıyı dinlemek ister misin?
I've got the hottest song you ever heard in your life.
Bir kere daha dinlemek ister misin?
Would you like to hear it once more?
- Beni dinlemek ister misin?
- Would you like to hear me?
Önceki hayatımı dinlemek ister misin?
- Want to hear about my early life?
- Nasıl olduğunu dinlemek ister misin?
- You wanna hear how it really goes?
Dinlemek ister misin?
Do you want to hear it?
Müzik dinlemek ister misin?
Like to have some music?
- Dinlemek ister misin?
- Would you care to hear it?
# Müzik kutumu dinlemek ister misin?
Want to hear it play?
Dinlemek ister misin?
You want to hear it?
Dinlemek ister misin?
Do you want to listen?
- Dinlemek ister misin?
- You wanna hear me?
Dinlemek ister misin?
Wanna hear it?
Durup bunu dinlemek ister misin?
You wanna stay and hear this?
Dinlemek ister misin?
Want to hear them?
Daha fazla dinlemek ister misin?
Want to listen to more?
Dinlemek ister misin?
Would you like to hear about it?
Dinlemek ister misin?
Want to hear it?
Yemekle beraber biraz müzik dinlemek ister misin, Tuco?
Like a little music with your meal, Tuco?
Dinlemek ister misin?
Do you want to listen to it?
- Dinlemek ister misin?
- Would you like to hear?
Güzel bir masal dinlemek ister misin?
Do you want to hear a beautiful fable?
"Komik kasetler dinlemek ister misin?" dedi.
He just said, "Wanna hear some funny tapes?"
Plaklarımı dinlemek ister misin?
Wanna hear my records?
Gitarla söylemek için yazdığım bir parçayı dinlemek ister misin?
Would you like to hear a piece I wrote for guitar, and tell me what you think about it?
Dinlemek ister misin?
You wanna hear it?
Dinlemek ister misin?
You don't wanna hear about it?
Dinlemek ister misin?
YOU WANNA HEAR ABOUT IT?
Gelip, beni dinlemek ister misin?
Wanna come hear me?
- Ne? - Hikayesini dinlemek ister misin?
- Would you like to hear the story?
Aklımdan geçenleri, dinlemek ister misin?
You know what I think? Do you want to know what I think?
Biraz müzik dinlemek ister misin?
You want to hear a little music?
Peki, şimdi Harry'yle ilgili iyi bir anı dinlemek ister misin?
Okay. Now do you want to hear the story about the good side of him?
- Dinlemek ister misin?
- Do you wanna hear it?
Daha dinlemek ister misin?
Want to hear some more?
Bu tatlı kadınların hepsini birden dinlemek ister misin?
Want to hear them all together? The dear ladies?
- Müzik dinlemek ister misin?
Feel like listening to some music?
Hey, komik bir hikâye dinlemek ister misin?
Hey, you want to hear a funny story?
- Matrak bir şey dinlemek ister misin?
- Ready to hear something really wild?
- Dinlemek ister misin?
- Want to hear about it?
Dinlemek ister misin?
I put the new tape in here. You want to give it a listen?
Bir şarkı dinlemek ister misin?
How would you like to hear a song?
Müzik dinlemek ister misin?
Wanna listen to music?
- Şey, komik bir hikaye dinlemek ister misin?
Well, you wanna hear a funny story? - No.
- Güzel bir şeyler dinlemek ister misin?
- Can I take you to hear something nice?
Teorimi dinlemek ister misin?
So, you want to hear my theory?
- Şiirlerimden birini dinlemek ister misin?
- Do you want to hear one?
Radyo dinlemek ister misin?
You want to listen to the radio?
Elbette. "Onu Lalelere Anlat" ı dinlemek ister misin?
- You do? Oh, yes.
Jim, bu seni mahvedebilir. Tavsiyemi dinlemek ister misin?
Jim, this could ruin you.
Dinlemek ister misin?
Would you like to hear it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]