Eğer bir probleminiz varsa traduction Anglais
37 traduction parallèle
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... maybe you can hire... the A-Team.
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
If you have a problem, if no one else can help... and if you can find them, maybe you can hire the A-Team.
Eğer bir probleminiz varsa, eğer başka kimse yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz.. .. belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... maybe you can hire... the A-Team.
Eğer bir probleminiz varsa, kimse size yardım edemiyorsa ve eğer onları bulabilirseniz belki A Takımı'nı kiralayabilirsiniz.
If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... maybe you can hire... the A-Team.
Eğer bir probleminiz varsa, bunu insanlarla paylaşabilirsiniz.
Look, if you're having some kind of problem, you have to be able to talk to people.
Eğer bir probleminiz varsa belediye başkanı ile konuşun.
If you have a problem, talk to the mayor.
Eğer bir probleminiz varsa bana gelmeniz gerekirdi.
If you had a problem, you should've come to me.
Eğer benimle bir probleminiz varsa... onu benimle halledin.
If you've got a problem with me take it up with me.
Eğer bitirişle ilgili bir probleminiz varsa, seks esnasında sona yaklaştığınızda, masturbasyonla bunu bitirin, sonra da tekrar derine girmesine izin verin.
If you have a problem with the expiration, while doing "real" sex - - masturbation as they approached the top and then let it penetrates you.
Eğer özel eğitim programının işleyişiyle ilgili bir probleminiz varsa... Sakın bize okul idaresine mektup yazın ya da onları arayın demeye cüret etmeyin zira biz onu zaten bin kez yaptık!
If you have a problem with the way the special needs program is run... don't you dare tell us to write another letter or call the school board, because we've already done that a dozen times!
Beyler, eğer bu laboratuvarın bulgularının doğruluğu ile bir probleminiz varsa o zaman laboratuvarı araştırmanız gerekir.
Gentlemen, if you have a problem with the veracity of the lab's findings, then you need to investigate the lab.
Eğer onunla bir probleminiz varsa, hapı yuttunuz demektir, beyler.
And if you get on his bad side, brother, you're done for.
- Bayım, Eğer davamızla ilgili bir probleminiz varsa,
- Sir, if you have a problem with our case,
Eğer Dr. D'nin onu tedavi ediş şekliyle ilgili bir probleminiz varsa,... benimle ilgili bir probleminiz var demektir.
So you got a problem with the way Dr. D's treating him, you got a problem with me.
Ve eğer bununla ilgili bir probleminiz varsa, yeni bir pilot bulabilirsiniz.
And if you have a problem with that, you can just find another pilot.
eğer bir şey olursa 28
eğer istersen 206
eğer öyleyse 172
eğer sen 63
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer istemiyorsan 31
eğer bilseydim 25
eğer izin verirsen 26
eğer o 55
eğer istersen 206
eğer öyleyse 172
eğer sen 63
eğer beni seviyorsan 30
eğer istiyorsan 65
eğer istemiyorsan 31
eğer bilseydim 25
eğer izin verirsen 26
eğer o 55
eğer yanılmıyorsam 39
eğer sakıncası yoksa 54
eğer ben 51
eğer öyle olsaydı 20
eğer ölürsem 16
eğer olursa 24
eğer varsa 60
eğer isterseniz 86
eğer mümkünse 45
eğer o olmasaydı 23
eğer sakıncası yoksa 54
eğer ben 51
eğer öyle olsaydı 20
eğer ölürsem 16
eğer olursa 24
eğer varsa 60
eğer isterseniz 86
eğer mümkünse 45
eğer o olmasaydı 23