Garip olan ne traduction Anglais
243 traduction parallèle
- Garip olan ne?
- What's odd?
Evet hayatım, fakat bunda bu kadar garip olan ne var?
Why, yes, dear, but what's so strange about that?
- Garip olan ne?
- What is?
- David hakkında garip olan ne?
- What was strange about David?
- Garip olan ne? - İyi geceler, tatlım.
- What do the calls.
- Bunda garip olan ne?
What was so odd about that?
- Garip. - Garip olan ne?
- Strange.
Garip olan ne?
What is?
Bu denli garip olan ne?
What's so odd about it?
- Garip olan ne?
What's funny?
- Garip olan ne?
Why?
- Garip olan ne?
- What's strange?
Garip olan ne?
What's funny?
Garip olan ne?
What is peculiar?
Söylediğin gibi cinsel organlarımla öcümü alıyorsam, bunda garip olan ne var?
If I used my sex organs, was that so strange?
Kocan hakkında bu kadar garip olan ne?
What's so strange about your husband?
Garip olan ne biliyor musun? Mike için çalışmış olup, onun metresi olarak kullanmadığı tek orospu oydu.
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress.
Garip olan ne?
You know what's weird?
Bunda garip olan ne var?
What do you see so strange in that?
- Garip olan ne, biliyor musun? - Hayır.
- You know what's funny, though?
Bunda garip olan ne?
So what's so unusual about that?
- Garip olan ne?
- What's weird?
Garip olan ne, biliyor musun?
But you know what's funny?
Garip olan ne, biliyor musun?
You know what's weird?
Bunda garip olan ne?
What's strange about that?
- Garip olan ne ben söyleyim.
- I'll tell you what's strange.
Garip olan ne mi?
What are the odds?
Garip olan ne, biliyor musun?
You know the funny thing is, I do love him.
- Garip olan ne biliyor musun?
- You know what's really cool?
- Garip olan ne, Poirot?
- What's that, Poirot?
- Ama garip olan ne, biliyor musun?
- I'll tell you what is strange though.
Garip olan ne biliyor musun?
You know what is so weird?
ve asıl garip olan ne biliyor musun?
AND YOU KNOW WHAT ELSE WAS STRANGE?
Garip olan ne?
What's strange about them?
Bunda garip olan ne?
What's so crazy about that?
Garip olan ne biliyor musun?
Hey, you know what's weird?
Garip olan ne, biliyor musunuz?
You know, it's funny though.
Garip olan ne biliyor musun, saç ektireceğim aklıma gelmezdi.
The funny thing is, I never thought that I'd be the kind of guy to get plugs.
Garip olan ne biliyor musun?
You know what's strange?
- Biliyor musun garip olan ne?
- You know what's weird?
Bunda garip olan ne?
What's so strange about that?
- Bunda garip olan ne var ki?
- What's so strange?
Garip de olan ne?
What was kind of funny too?
Ona garezi olan bu kadar çok adamın bir şekilde ölmesi ne kadar da garip.
It's amazing how many of those who might have a grudge against him are dead.
Vücudumuzun bir parçası olan bu hücreler ne kadar garip gözüküyorlar.
These cells are parts of us, but how alien they seem.
- Ne o garip olan?
- What's that?
Bu gece burada olan herhangi garip bir şeyin, ne kadar ilgisiz görünse de.. ... hepsinin raporunu istiyorum.
I want reports on anything strange that happens here tonight no matter how irrelevant it may seem.
Garip olan aslında ne olurdu biliyor musun?
You know what would be real weird?
Ne kadar garip gelse de, şu an burada tam ihtiyacımız olan şey var :
Twisted as it sounds, what we have right here is exactly what we need :
Garip olan ne biliyormusun?
( both chuckle ) You know what's really weird?
Garip olan şey şu ki, Ne zaman onunla yaşamak istesem Sophie'den telefon geliyor.
It's odd : I got that phone call from Sophie just when I'd settled for life without her.
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320