Gelecek mi traduction Anglais
2,492 traduction parallèle
- Colin'de gelecek mi?
- Oh, we gonna invite Colin?
Bakalım parayla gelecek mi? - Evet, evet. - Tamam.
See if he's on his way with the money.
Bu akşam gelecek mi?
That's it, yeah.
San Lorenzo, Başkan Ribera'yla geçmişte yaşamayı mı yoksa çocukları için daha parlak bir gelecek mi istiyor?
Does san lorenzo want to live in the past With president ribera Or Do they want a brighter future for their children?
Hammershoi'nin çalışmaları gelecek mi acaba?
Wonder if Hammershoi's works will come.
Sıra bana da gelecek mi?
Will my turn also come?
- Geri gelecek mi?
- Is he coming back?
Anne ve babam gerçekten gelecek mi?
Will Mom and Dad really come?
Anne ve babam gelecek mi?
My mom and dad will come, right?
Her sabah, Juli gelecek mi diye tetikteydim böylece gelecek olursa şayet, kapıyı, o çalmadan önce açabilirdim.
Every morning I'd be on the lookout for Juli so if she happened to come, I could whip the door open before she knocked.
- Mickey de gelecek mi?
Are you gonna... You bringing Micky in?
Edward sonra gelecek mi?
Is Edward coming later?
Rachel gelecek mi?
Is Rachel joining us?
Akşam yemeğe gelecek misin yoksa geç mi gelirsin?
Are you coming for supper or will you be late?
Başka helikopter gelecek mi?
Are there gonna be more choppers?
Bu akşam Clayton gelecek mi?
Is Clayton coming over tonight?
Jimi de gelecek mi?
Jimi will be there?
Geri gelecek mi?
Is he coming back?
Televizyon programındaki o adam da gelecek mi?
Is the guy from Dateline NBC gonna walk in?
Gelecek mi?
He was coming back?
Bakalım gelecek mi?
See if he'll come in.
Amy akşam yemeğine gelecek mi?
Will Amy be joining us for dinner?
Astrid de gelecek mi?
Mm. Will Astrid be here?
Stigler gelecek mi sence?
- Thanks. So you think Stigler's gonna show?
Dinle do, re, mi, fa, sol, la, ti, do gelecek "do" bir oktav.
Listen, it's do, re, mi, fa, sol, la, ti, do, and the next "do" is an octave up.
Ve yalnız gelecek, değil mi?
Excellent. And he comes alone, I take it?
Gelecek hafta bana karşı oynuyorsun ve seni mahvedeceğimi biliyorsun, değil mi?
I'm playing you next week, and you realize that I'm going to decimate your insides.
Bunu yapınca kocam geri mi gelecek.
If you do, just give me back my husband.
Sonra sadece onun eve gelmesini istediğimi hatırlıyorum. Gelecek, değil mi?
I just want him home.
Gelecek hafta tatil, acaba Hae Ra gelir mi?
- Next week is a holiday, so do you think Hae Ra will come?
Mi Ho ne zaman gelecek?
When is Mi Ho coming?
Anne, gelecek hafta sınıfa mesleğini anlatacağını unutmadın değil mi?
You didn't forget to come for career day next week, did you?
Mi Ho ne zaman gelecek?
Where are we meeting Mi-ho?
- Gelecek günlerde mi?
Further admission?
Tüm şehir bu hale mi gelecek?
Is it going to be like this all over the city?
Sanırım oğlun ziyarete gelecek, değil mi?
I guess your son will come visit, right?
Gelecek mi?
Is he coming or what?
- Gelecek sene mi?
"Next year"?
- Bir hafta içinde hatta yarın bile ne yapacağımı bilmiyorken sen bana gelecek seneden mi bahsediyorsun?
I don't know what I'm doing tomorrow or in a week, and you're talking about next year?
Eğer saklanmazsak başımıza gerçekten çok kötü birşey gelecek öyle değil mi?
Oh, and if we don't, I suppose something really terrible will happen to us.
Şimdi de benim sözlerimi gelecek albümünde kullanacak, değil mi?
So now he'll pinch all my lyrics for his next album, will he?
Bu gece mi gelecek yıl mı?
That night or the next year.
Misafirlerin mi gelecek?
You're having people over? Yes.
- Gelecek seneki mi?
- What, next-year bonuses?
"Gelecek vaat eden" mi?
An "Up and Comer"?
Hukuk firmasındaki arkadaşların gelecek değil mi?
Your friends from the law firm will be here, right?
Benimle bez değiştirme masası seçmeye mi gelecek.
She's gonna come with me to pick out a fucking changing table.
Bütün parti arkamızda, Eddie Marshall da tamam dedi mi gelecek seçimde tek başına koşuyor olacaksın.
The party's all behind it and if Eddie Marshall gives the OK, you'll be running on your own next election.
Bahsettim mi bilmiyorum ama yeğenim Marcus da San Ramone'ye gidiyor ve gösteriyi izlemeye gelecek.
I don't know if I told you my nephew Marcus actually goes to San Ramone middle school, and he's coming to see the show.
Gelecek sefer uyuşturucuyla mücadele dairesini mi arayacaksın?
- You're gonna call the DEA next time?
Gelecek 10 yıl için de mi?
For the next 10 years?
gelecek misin 89
gelecek misiniz 18
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88
gelecek misiniz 18
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88