English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Geri döndün

Geri döndün traduction Anglais

2,275 traduction parallèle
İşine geri döndün diye bitti mi kapandı mı şimdi o fasıl?
What, is that all over now that you're back with the government?
- Ama sen şimdi geri döndün.
- But you're back now.
O halde niye geri döndün?
Then why are you back in the division?
Benimle yarışmak için mi geri döndün?
You want to come back, run against me?
Oraya ne diye geri döndün?
What the hell you need to gyrate that for?
- Neden geri döndün?
- Why did you come back?
Geri döndün, değil mi?
You're back, aren't you?
Ne kadarlığına geri döndün?
So how long are you back for?
Şimdi Hegg'e geri döndün, çünkü?
And you're back on Hegg now because?
Geri döndün, iyisin!
You're back! You're okay!
Peki neden havaalanına geri döndün? Neler söyledin ona?
Why not return to the station to fix this?
Ve bir noktada sen geri döndün.
And at some point you were back again.
Neden kasabaya geri döndün?
What are you doing back in town?
Geri döndün.
You're back.
Bana geri döndün.
You came back to me.
O yüzden eve geri döndün.
That's why you came rushing home.
Sonunda geri döndün ve yine güvendesin.
At last, you have returned, and you are safe again.
Ardından büyülü bir şekilde geri döndün ama?
Then how did you magically make it back, then?
İşte buradasın Geri döndün.
Here you are. You've come back.
- Peter! Geri döndün!
( A " ) Peter!
Londra'ya geri döndün.
And I got you all something.
Nasıl geri döndün o zaman?
I paid a visit to Fludd's friends.
Peki neden geri döndün?
Now you're stuck here.
Niye buraya geri döndün?
Why did you come back here?
Bize geri döndün mü Canton?
Ah! Back with us, Canton?
Geri döndün, prenses.
You came back, princess...
Geri döndün.
You came back.
Geri döndün mü sen?
I'm sorry, are you back in?
Myka, geri döndün.
Myka, you're back.
Demek o raptor için geri döndün, öyle mi?
So you just went back for the Raptor, yeah.
Artık işine geri döndün. Artık seninle ilgilenmeme ihtiyacın kalmadı. O yüzden belki de taşınmam gerekir, değil mi?
You know, you're back at work now, and... and you don't need me to take care of you anymore, so I should probably just move out, right?
Güzelce yağlanmış bir makineye geri döndün... -... bir şey değil bu arada.
You've come back to a well-oiled machine and you're welcome, by the way.
Ve şimdi geri döndün.
The hell are you talking about, Larry?
- Neden geri döndün?
Why did you come back?
Geri döndün Case!
You're back, Case!
Neden geri döndün?
Why did you come back?
- Ne zaman geri döndün?
When did you get back in town?
- Neden geri döndün ki?
Why would you come back here?
Geri döndün, demek?
You're back, then?
Sen bugün geri döndün ama ben dönmedim.
And you came back today, but I didn't.
Kıçımın kenarı. Bir ay sonra ona geri döndün.
A month later, you went back to him.
Johnny'e geri döndün, değil mi?
You back Johnny, do you?
Geri döndün.
You're back!
Gemiye geri döndün.
Back to the drawing board.
Geri döndün.
Ohh. Welcome back.
Emniyete geri mi döndün?
So you're back on the force now?
- Neden geri döndün?
Why've you come back?
Neden geri döndün?
Why did I come back?
Haydi, geri döndün.
- I can't believe you shot him.
Geri mi döndün?
Back in town?
Kocamı yersiz bir şekilde suçlamak için geri mi döndün?
Are you back to unfairly accuse my husband of another crime?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]