Geri döneceğim traduction Anglais
3,588 traduction parallèle
Geri döneceğim!
I'll come back!
Hazır olduğunda, geri döneceğim.
When you're ready, I'll be back.
Sadece bir saat, sonra geri döneceğim.
Only one hour, then I'll be back.
- Geri döneceğim.
- I'll be back.
Tamam, geri döneceğim.
Alright, I'll be back.
Tamam, şey, geri döneceğim.
Alright, well, I'll be back.
Senin için geri döneceğim.
I'll be back for you.
Ve geri döneceğim.
And I'll be back.
Birkaç dakika içinde ödülleri takdim etmek için geri döneceğim.
I shall return in just a few moments to present the awards.
Karıma geri döneceğim.
I'll go back to her.
Ama lisans kurulu ve polisle birlikte geri döneceğim.
But I'll be back with the licensing board and the police.
Mükemmel, içkilerle beraber geri döneceğim.
Excellent, I'll be right back with your drinks.
- "Merhaba ben Hattie, mesajınızı bırakın, size geri döneceğim"
'Hi, it's Hattie,'please leave a message and I'll get back to you.'
- Aslında oraya geri döneceğim.
Actually, I'm going to go back there.
- Geri döneceğim.
- Hey, I'm going to go...
- Geri döneceğim tamam mı?
- I'm going back, okay?
- Hayır, geri döneceğim.
- No, I'll go back.
Geri döneceğim.
I'll be right back.
Yarın izinle birlikte geri döneceğim. 10 polisle birlikte burdayım, çıkarken de onları burda bırakacağım! Eğer gece kaçmaya kalkarsa, onu vuracaklar.
I'll be back tomorrow with the warrant I'll have ten policemen with me who I am leaving outside lf he tries to escape at night, they will shoot him lf not, then tomorrow I will shoot him
Ve yarın, iş arayışına geri döneceğim.
And tomorrow, back to job searches, paying EMl's.
Geri döneceğim.
I'm going back.
Billy, geri döneceğim.
( knocking on door ) Billy, I'll be right back.
Geri döneceğim, kulübeye yürüyerek döneceğim.
- I'm going to go back, I'm going to walk back to the cabin.
Pekala tamam. Ben geri döneceğim sanırım.
- All right, okay, I'm going to go back there I guess.
- Sana birazdan geri döneceğim.
- I'll call you back.
Eski hayatıma geri döneceğim.
I'm going to go back to my old life.
İşe geri döneceğim.
I'm going back to work.
Bizler tam tepenin üstündeydik, grubuma geri döneceğim.
We're just right over that ridge, so I'm gonna... get back to my group.
İlk ışıkla birlikte, yolu bulup, yardımla birlikte geri döneceğim.
At first light, I will find my way out of here, and I will come back with the cavalry.
Geri döneceğim. "
I will return. "
Sonra sana geri döneceğim çünkü sen neredeysen benim de yerim orasıdır.
Then I will come back to you because I shall be where ever you are.
Ve buraya geri döneceğim.
I'm gonna come back here.
Geri döneceğim, sakın yatağı düzelteyim deme.
I'll be back, just don't make the bed.
- Oraya geri döneceğim.
I'm going back over there.
Birkaç ayak işi yapacağım, malımı mülkümü toplayıp,... sana geri döneceğim.
I'm going to run some errands, collect a belonging of mine, and then I'm going to come back to you.
Geri döneceğim
I'll be back!
Çok yakında geri döneceğim.
I will be back. And soon.
Geri döneceğim, tamam mı?
And I'll be back in a tail shake, all right?
Geri döneceğim, Q. Bana güvenebilirsin, gidelim.
I'll be back, q. You can trust me. Let's go.
Geri döneceğim.
I'll back off.
Yani Iggy Pop'la bile tanışamamış bir şarkıcıya mı geri döneceğim?
So I take back a failed singer who can't even meet Iggy Pop?
Hayatım için bazı şeyler yapacağım ve senin için geri döneceğim.
I'll make something of my life and come back for yöu.
Ve yarından sonraki gün New York'a geri döneceğim.
And will return to New York day after tomorrow
Yakında geri döneceğim.
I'll get that back soon.
Senin kafanla geri döneceğim ve onlara neden benim her zaman gerçek kraliçe olduğumu göstereceğim.
I'll return with your head and show them all why I've always been the true queen.
L.A.'a annesine bırakıp hemen geri döneceğim.
I'll just drop her off with her mom in L.A. and come back.
Bugün geri döneceğim.
I'll be back today.
Arkadaşlarımın yanına geri döneceğim.
- I'll go back to my mates.
Geri döneceğim, söz veriyorum.
I'll be back.
Hemen geri döneceğim.
I'll be right back.
Yarın onu eve geri getireceğim ben de buraya döneceğim, kıyafetlerini verip sonsuza dek hayatından çıkacağım.
I'm gonna bring her back home tomorrow... and then I'm gonna come back here and I'm gonna bring back your stuff... and then I'm gonna disappear from your life... forever.
döneceğim 198
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
geri dön 997
geri istiyorum 22
geri gel 638
geri ver 111
geri getir 23
geri çekil 905
geri döndü 106
geri dur 89
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri gelecek misin 32
geri git 182
geri gelecek 78
geri gelmeyecek 30
geri çekilin 1056
geri döndün 87
geri dönmeyeceğim 51
geri dönme 24
geri döndüm 161
geri geliyor 54
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döneceksin 37
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69
geri dönüyorum 52
geri gelin 133
geri dönecek 75
geri döneceksin 37
geri döndüğümde 39
geri geldi 70
geri geleceğim 165
geri dönelim 114
geri dönüyoruz 69