English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ H ] / Hepimiz ölürüz

Hepimiz ölürüz traduction Anglais

426 traduction parallèle
Girmelerine izin verirseniz, hepimiz ölürüz.
We shall all die, all except you.
- Evet ama daha Boltar kapıyı açmadan önce hepimiz ölürüz.
Yes, but, Boltar, we'd die before we'd get through the gates.
İbrani'leri bırakın efendim, yoksa hepimiz ölürüz.
Let the Hebrews go, great one, or we are all dead men.
Eğer ilerleyişimiz belli olursa, hepimiz ölürüz. Hepsi bu mu, efendim?
If anything knocks this into a cocked hat, it'll be a firefight.
Etmezsek hepimiz ölürüz.
We'll all be dead if we don't.
Tek bir hata yaparsanız, hepimiz ölürüz.
One mistake, we're all dead.
Bizi buldukları taktirde hepimiz ölürüz.
If they find us here, we'll all be killed.
Bu varili açarsan kaptan, hepimiz ölürüz.
You open that barrel, captain, and we all die.
Onu burada vuracak olursan, hepimiz ölürüz.
You shoot that in here, we're all going up.
Burada kalırsanız, hepimiz ölürüz.
You all stay here, and we're all dead men.
- Scotty, üç dakika içinde Warp hızına çıkmamız lazım. - Yoksa hepimiz ölürüz.
Scotty, I need warp speed in three minutes or we're all dead.
Lanet olsun Phillip, o zaman hepimiz ölürüz.
Damn you, Phillip, then we all die.
Eğer şimdi saldırırsak hepimiz ölürüz.
If we attack now we will all die.
Ona dokunursan hepimiz ölürüz.
Touch that, and we're all dead.
Hepimiz ölürüz!
We'll all be dead!
-... hepimiz ölürüz.
- we could all end up dead.
Hareket ederseniz hepimiz ölürüz.
Move and we all die.
Bir bomba ve hepimiz ölürüz.
One grenade will get you off.
Tanrı her şeye kadirdir, bu duyulursa hepimiz ölürüz.
God almighty, if word gets out we're all dead.
Konuşursa yarına kadar hepimiz ölürüz.
If he talks, we'll all be dead by tomorrow.
Kızı bırak, yoksa hepimiz ölürüz.
Let her go now, or we all die.
Yaklaşırsanız hepimiz ölürüz.
If you come closer then we all die.
Ringin dışında bir yerde onunla karşılaşırsan hepimiz ölürüz.
You go after him outside the ring and we're dead, all of us.
Şimdi ayrılmazsak hepimiz ölürüz.
We've done enough for what they paid.
Eğer hepimiz bu ilacı almazsak hepimiz ölürüz.
If we take this medicine now All going to die.
Ya anavatanımıza gideriz ya da hepimiz ölürüz!
To our homeland or we will all die!
Hepimiz ölürüz.
We'll all die.
Eğer Romulanlar bizi fark ederse hepimiz ölürüz.
If we are discovered by the Romulans, it means death for us all.
Kahretsin! Siktiğimin lensini alamazsak hepimiz ölürüz.
If we don't get that, we're dead.
O zaman hepimiz ölürüz.
Then we'll all die.
Eğer o ölürse, hepimiz ölürüz.
If he dies, we all die.
Hercules olmadan hepimiz ölürüz!
We'll all be dead without Hercules!
Çıkarsa hepimiz ölürüz.
If it comes off, we're all dead.
Bir kişi ateş ederse hepimiz ölürüz.
One shot and we're all dead.
- Yoksa hepimiz ölürüz.
- Otherwise we all die.
O giysi erirse ölürsün- - Sen ölürsen, hepimiz ölürüz!
If that suit melts - If you die, we all die!
- hepimiz ölürüz. - Sus dedim!
- we're all gonna die.
Bizi bulacak olurlarsa, hepimiz ölürüz.
If they find us, we'll all die.
- Onlara çarparsak, hepimiz ölürüz.
If we hit them, we're all dead.
Sadece sen ve ben. Ama şimdi bir şeyler yapmazsan hepimiz ölürüz.
But if you don't do something right now, we'll all die.
- O kapıyı açarsak, hepimiz ölürüz!
Open that door, and we'll all die!
Geçidi hemen açın, ya da hepimiz ölürüz!
Open the gate now, or we will all die!
Kaptan Makino'nun dediği gibi, biz hepimiz iyi ölürüz.
As Captain Makino said, we all die well.
Hepimiz ölürüz.
Dead.
Hepimiz zamanımız gelince ölürüz.
We'll all die when our time comes.
İmparatorluk idaresi bizi vergiden muaf tuttu ama bölge valisi bize baskı uygulamaya devam ediyor başka seçeneğimiz kalmadı kızı, üzerimizdeki baskıyı azaltabilmek için kaçırdık eğer bu da işe yaramazsa, kızla birlikte hepimiz ölürüz umarım durumumuzu anlamışsındır
The imperial court has exempted our provision But the county magistrate kept pressing on us We have no where to turn to.
Tabanca, kılıç, hepimiz aynı şekilde ölürüz.
Gun Sword, we all die the same way.
Hepimiz neredeyse her dakika ölürüz...
- We're all dying every minute.
İşe yarayabilir ama hepimiz tritium zehirlenmesinden ölürüz.
It might work but we'll all die from tritium poisoning.
- Gus için dönersek, hepimiz ölürüz.
We can't just leave him in space!
Hepimiz yaşayacağız,..... ya da hepimiz hemen burada ölürüz.
We're all gonna live, or we're all gonna die right here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]