Herşey yolunda mı traduction Anglais
1,945 traduction parallèle
Herşey yolunda mı?
Is everything okay?
- Herşey yolunda mı? - Evet.
YEAH, YEAH.
Bu arada, evde herşey yolunda mı?
And, By The Way, How's Everything On The Home Front?
İş yerinde herşey yolunda mı?
Is Everything Okay At Work?
Herşey yolunda mı dostum?
Everything go all right, buddy?
- Herşey yolunda mı?
- Everything OK?
Herşey yolunda mı?
Is everything all right?
Herşey yolunda mı?
Are you doing okay?
- Herşey yolunda mı?
- Is everything okay?
- Afedersiniz, geciktim. - Herşey yolunda mı?
Hey, sorry I'm late.
Arkadaşınla herşey yolunda mı...
Are things OK with your friend...
herşey yolunda mı?
Is everything okay?
- Herşey yolunda mı?
- Everything ok?
Herşey yolunda mı James?
Is everything okay, james?
- Herşey yolunda mı?
- Everything's fine?
Ben... herşey yolunda mı merak ettim.
I... wondered if all was well.
Ama... orada herşey yolunda mı?
But... is it okay there?
Herşey yolunda mı?
Everything all right?
Usta, herşey yolunda mı?
Master, are you all right?
Herşey yolunda mı, Roy?
Everything okay, Roy?
Herşey yolunda mı?
How's everything going?
Herşey yolunda mı, hayatım?
Is everything okay, honey?
Bir de bana sor. Herşey yolunda mı?
Tell me about it.
Herşey yolunda mı?
Everything okay?
Herşey yolunda mı, canım?
Is everything alright, darling?
Cidden, herşey yolunda mı?
So everything's really alright?
- Herşey yolunda mı?
- Is that okay?
Peki hayatın nasıl? Herşey yolunda mı? Yani eşin falan yani bilirsin.
Now, what does that do for, you know, like- - you know, with your wife- - I mean- - you know, it seems like everybody just- -
Ne oldu ki, herşey yolunda mı?
Why, is everything okay?
Herşey yolunda mı, Bay Deeley?
Is everything all right, Mr. Deeley?
Düğünle ilgili herşey yolunda mı?
Everything on schedule with the wedding?
Herşey yolunda mı?
Everything okay? Fine.
Herşey yolunda mı?
Everything okay over there?
- Herşey yolunda mı?
- How is everything?
- Herşey yolunda mı?
- Everything goes well?
Ne kadar sinirli olduğum belli oluyordur herhalde, herşey yolunda mı?
The atmosphere of the airplane puts to me a little nervous, everything goes well?
- Evde herşey yolunda mı?
And everything's all right at home?
Herşey yolunda mı?
- Hmm? - Everything's fine?
Napıyorsun herşey yolunda mı?
How you doing? You feeling okay?
Sevgili Anne, herşey yolunda mı?
My dear Anne, is all well?
Eğer herşey yolunda giderse, kasım ayında girişimci olarak kapak olacaksınız.
IF ALL GOES WELL, YOU'LL BE ENTREPRENEUR'S COVER BOY IN NOVEMBER.
Herşey yolunda, ben doktorum.
Everything is gonna be okay. I'm a doctor.
Ben iyiyim. Herşey yolunda gidiyor.
I'm fine, everything's going really well.
Umarım iyisindir ve çok fazla çalışmıyorsundur. Ha-ha Burada herşey yolunda.
hope you're doing well and not working too hard. ha-ha things are going great for me.
Herşey yolunda tatlım.
It's okay, sweetie.
Bak, Simon, su an hiçbirsey hatırlayamıyorum, Fakat endiselenme, hersey yolunda mı?
Look, Simon, I can't remember a thing right now, but don't you worry, all right?
Herşey yolunda, tamam mı?
It's okay, all right?
Şey, herşey yolunda görünüyor, Rahatsızlık verdiğim için üzgünüm.
Well, it looks that everything is allright here. I'm sorry about the fox.
Ama herşey yolunda ben iyiyim
But things are fine, I'm fine.
- Herşey yolunda, adamım.
- Good God, man.
Anne... Tatlım... Herşey yolunda.
- Honey, it's okay
herşey yolunda 454
herşey yolunda gidecek 30
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88
herşey yolunda gidecek 30
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
mira 52
mimi 88