English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iki yıl oldu

Iki yıl oldu traduction Anglais

392 traduction parallèle
- Gerçek şov yapmayalı iki yıl oldu.
- I haven't had a real show in two years.
Yaklaşık olarak iki yıl oldu.
nearly Two years.
Helmut, Vistula Nehri'nde öleli iki yıl oldu.
Now he's been dead two years by the Vistula.
Neredeyse iki yıl oldu, hala yerleşmeye çalışıyorum.
Ι'm stiΙΙ settΙing in after nearΙy two years.
Patron, iki yıl oldu.
Boss, it's been two years.
- Neredeyse iki yıl oldu.
- It's been almost two years.
Yalnızca iki yıl oldu. Ama bana daha uzun gibi geldi.
It's only been two years, but it's seemed longer to me.
- iki yıl oldu.
- Two years.
Evleneli iki yıl oldu.
We've been married two years.
Şimdi iki yıl oldu.
It's been two years now.
Tam iki yıl oldu!
It's been two whole years!
Onunla anlaşalı iki yıl oldu.
And two years was your agreement with her.
Neden iki yıl oldu deyip duruyorsun?
Why are you telling me two years?
Amerika'ya geleli iki yıl oldu ama buranın kadınları- - - Bay Tibbets, lütfen.
- Mr. Tibbets, please!
Alice Ancelin'i boşver, iki yıl oldu bugün süresi doldu.
Forget Alice Ancelin, it's been two years... with expiration today.
Evet biliyorum, iki yıl oldu.
I know that it's been two years.
Salt iki yıl oldu, ama sanki yıllar geçmiş gibi.
I know it's only two years but I feel like I've been away for ever.
Tüplü dalış belgesini alalı iki yıl oldu.
He taught Scuba at the Y for two years.
Evet. O duvar boyanalı iki yıl oldu.
Took it down two years ago.
Onunla ilgili hikayeyi yazalı en az iki yıl oldu.
It's been at least two years since I did that story on him.
Bunları kullanalı bir iki yıl oldu.
You know, it's been a couple years since we used this stuff.
Neyse, iki yıl oldu.
Anyway, it's been two years.
İki yıl sürdü ve binlerce ayrıştırma işlemine mal oldu.
For it continues for two years and require thousands of separate operations.
Bir ya da iki yıl sonra Liyan miras olarak devraldığım bir sorumluluk gibi oldu.
After a year or two, Liyan became something like a responsibility that I had inherited.
İki yıl oldu.
Two years.
İki yıl oldu.
Have been for two years
İki yıl oldu, Jimmy.
Two years, Jimmy.
İki yıl oldu.
It's been two years.
Üç yıl oldu ve iki yıldır asistanlığınızı yapıyorum.
For three years, and I have been assisting you for two.
Bugün iki yıl, altı ay oldu.
The first time in...
Olay iki yıl önce oldu.
It happened two years ago.
Bir yıl önce iki patlama oldu.
Two explosions, a year ago.
İki veya üç yıl oldu, değil mi?
It's been a year or two, hasn't it?
İki yıl sonra Atom Bombasını geliştiren grubun belkemiği oldu.
Was the backbone of the group that developed the atomic bomb two years later.
17 yaşında da bir kızım var. Son iki yıl içinde iki kez kürtaj oldu. Geçen hafta bir rock festivalinde uyuşturucu satmaktan tutuklandı.
I've got a 17-year-old daughter who's had two abortions in two years... got arrested last week at a rock festival, for pushing drugs.
Onun bu korkusu, doktorun verdiği doğum kontrol hapını kullanmasının iki yılını almasına neden oldu.
The doctor who made her so afraid of the pill that it took her two years to start using it.
Dinle, senin kocan orada iki lanet olası yılıma mal oldu.
Listen, your husband cost me two damn good years over there
İki yıl önceydi ve o zamandan beri yüzlerce oldu.
That was two years ago and there've been hundreds since then.
- İki yıl kadar oldu.
- Two years so far.
Cain iki yıl önce, 5. filoyla birlikte yok oldu.
Commander... Cain perished along with the Fifth Fleet two yahrens ago.
İtibarın iki paralık oldu, elalemin yüzüne nasıl bakacaksın.Bunun heabını sormalıyız.
We must avenge our loss of face, otherwise we will never hear the end of it.
Clarisse, 400 yıl oldu ışık gölgeden ayrılalı ama artık Cagliostro'nun iki ailesi yeniden birleşecek.
Clarisse, for 400 years light has been separated from shadow but now the two houses of Cagliostro will be reunited.
Maulbronn'daki iki yıl süresince çok az arkadaşı oldu.
Kepler made few friends in his two years at Maulbronn.
- İki yıl oldu.
- It must be very interesting!
İki yıl oldu, öyle değil mi, Harlan?
It has been... two years, hasn't it, Harlan?
Onun için de kontrol altında demişlerdi. Ne oldu, iki yıl geçti!
They've been saying he's under control for two years!
İki yıl oldu değil mi?
Yeah, over two years?
İki yıl oldu.
Two years ago.
On iki yıl boyunca başıma gelen... en güzel şey... sizlerle birlikte çalışmak oldu.
Of all the wonderful things that have happened to me in 12 years... The best has been... Knowing and working with all of you.
O iki yıl sokaklarda bir efsane oldu.
During those two years he was seen fighting on the streets.
Evet, Gabe. İki yıl mı oldu?
Gabriel, has it been two years already?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]