English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Iti

Iti traduction Anglais

626 traduction parallèle
Yuttum!
1 et iti
- Şu iti çıkarmaya ne dersin?
- How about getting rid of that mutt?
Bir sokak iti için yolumu değiştirmek beni aşağılar.
I'll be hanged if I go out of my way for any cur dog.
Senin gibi güzel bir kız geceleri yalnız kalmamalı..... iti var, uğursuzu var.
A pretty girl like You, alone at night... Opportunity makes the thief.
Şu iti de götür.
Take the mutt with you.
- Yaşlı iti özlüyorum.
- I miss the old son of a gun.
- Bırak it iti yesin.
- Let dog eat dog.
İt iti yer.
Dog'll eat dog.
- "İt iti yer."
"Dog-eat-dog."
- Bu iti.
- It's good.
Para versen o çılgın iti almam.
Not me. You couldn't pay me to take in a mad dog like that.
Ben senden daha iti atış yaparım.
I shoot better than you do.
Kiyokawa, İmparatora Tapma hareketine yüz çevirip Şogunluk'un iti olmayı seçmiş.
Kiyokawa has switched sides from Emperor Worship to a Shogunate dog
Hem de çok sevdin.
Love it, Bilesl You love iti
Şu yanında sarışın olan iti.
The greaser with the blonde.
Çomar, tazı, melez, spanyel, sokak iti, fino su köpeği, kurt kırması nasıI hep köpek diye anılıyorsa.
As hounds and greyhounds, mongrels, spaniels, curs, shoughs water-rugs and demi-wolves are clept, all by the name of dogs.
Şu sarı iti çıkarın buradan!
Get that yellow son of a bitch outta here.
Lanet olası iti hemen defet buradan.
Get him out of here. Out!
Tümüyle bağlı tutamıyorlar o iti.
He can't keep him tied up all the time!
İt iti yer.
Dog eat dog.
Bak işte! iti an sopayı hazırla!
Look, they are all here
Bu it oğlu iti öldüreceğim, John.
Kill that son of a bitch, John.
Sinirlenme baba. Ben şimdi bulurum o iti.
Don't get angry Dad, I'll find that dog now!
- Ne yapacaksın lan o iti? - Özledim.
What will you do with that dog?
Bardaki iti bir kontrol edeceğim.
I'll check out this asshole at the bar.
O iti saniyesinde kovdum.
I fired that punk immediately.
Buna "iti becermek" denir.
That's known as "screwing the pooch".
O iti yakalayacağım.
I'm gonna get that motherfucker.
- Çok iti Mac gerçekten.
- Oh, that's cold, Mac, real cold.
Bütün gece uğraşmam gerekse de o iti bulacağım.
If it takes me all night, I'm going to find that mutt. No.
İti an çomağı hazırla.
Speaking of which.
İti an çomağı hazırla.
Speak of the devil.
Askerler arasında iti var, kopuğu var ve ayrıca pis olanı da. Dinle şunları!
You want me to select them for you?
Bırakın o iti!
Do no such thing!
- İti an, çomağı hazırla.
- Speak of the devil...
- İti an çomağı hazırla.
Speak of the devil. Devil?
- O uyuz iti defet.
- He's assistant director.
İti ısıracak bir it!
Find a dog who'll eat a dog.
Amaç, kendi toplarını masanın üzerinde tutarken, diğerlerini düşürebilmek.
Ideea e cã trebuie sã îti pãstrezi bilele tale pe masã si sã le dai afarã pe toate ale adversarului.
- Hayır, şansını zorlamaktan söz ediyorum.
- Îti poti forta norocul.
İti an çomağı hazırla.
Talk of the devil!
Belalar hakkında konuşuyorduk İti an çomağı hazırla.
Talking about trouble, here's the stickball king himself.
İti an sopayı hazırla!
We were going to look for you.
Bu uyuz iti mi salacaksın?
That dog?
"İti öldür ve dereye at".
"Kill the mongrel and off to the creek with him."
İti an...
Speak of the devil.
İti an...
Speak of the devil...
İti an çomağı...
Speak of the she-devil.
İti an çomağı hazırla, "Hıyar" Frank De Marco.
Ah! And speak of the devil, Cucumber Frank de Marco.
İti an...
Talking of which...
- Sam, çıkar o iti buradan!
Sammy to the rescue! Sam, get that mutt out of here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]