English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Konuştun

Konuştun traduction Anglais

7,806 traduction parallèle
- Evet. Onunla konuştun sanıyordum.
I thought you spoke to him.
- Sarah'yla konuştun mu?
Spoken to Sarah?
Gittin, onunla konuştun ve ona... Çünkü o bir çocuk, ona vicdan azabı çektirerek karar aldırdım, öyle mi?
And you had to go and talk to him and make him... and because he's a child,
Gidip Adam'la işimiz hakkında mı konuştun?
- It's the truth. You went and talked to Adam about our business?
Bana karşı küstahça mı konuştun, 8612?
Did you just sass me, 8612?
Bence konuştun.
I could've sworn you did.
Avukatınla konuştun mu?
Have you spoken to your lawyer?
Rita ile mi konuştun?
You talked to Rita?
- Bu konuyu onunla mı konuştun?
- You spoke of this with her?
- Onunla konuştun mu?
Did you speak with him?
Ee, Kevin'le konuştun mu?
So... Did you talk to Kevin?
Bugün Zed'le konuştun değil mi?
You spent time with Zed today, didn't you?
Onunla konuştun mu?
Did you talk to him?
Spider'la konuştun mu?
Did you talk to Spider?
Şirketten kimseyle konuştun mu?
Have you talked to anyone at the... at the firm?
Sana bunun hakkında kimseyle konuşmamanı söyledim sonrasındaysa sen gidip Robert Zane'e konuştun sonrada beni ortaklara söylemeye zorladın.
I told you not to tell anybody about this, and then you went and you shouted it to Robert Zane, and then you made me tell the partners.
Peki ya Adele? Onunla konuştun mu?
What about Adele?
Eski ekipten hiç kimseyle konuştun mu veya görüştün mü?
You ever see or talk to any of the old crew?
Babanla konuştun mu?
Have you even spoken to your dad?
- Henry'lemi konuştun?
- You talking to Henry?
- Biraz Jeff gibi konuştun.
- You sound a little like Jeff.
Tıpkı bir IT görevlisi gibi konuştun.
You sound just like you work in IT.
- Dramatik konuştun.
- That's dramatic.
- Melissa'yla konuştun mu bunu?
Wait, you already talked to Melissa about this? No.
- Nefes vermeden konuştun.
Hey, you spoke before exhaling.
Bombacıyla konuştun ama bizi aramadın mı?
You talk to the bombers but don't call us?
Başka kiminle konuştun?
Who else have you spoken to?
Edith Bunker gibi konuştun.
... sounds sort of like Edith Bunker now.
- Sen mi konuştun?
You talked to him?
Komik, sanki yabancı olan sen değil de benmişim gibi konuştun.
That's funny, like I'm the outsider and you're not.
- Yerlisi gibi konuştun.
Spoken like a native.
- Ellen'la konuştun mu?
Have you talked to Ellen?
- Bob'la mı konuştun?
- You talked to Bob?
- Brad'le konuştun mu?
You talk to brad?
- Şoförle konuştun mu? - Evet.
- Did you talk to the driver?
Ailesini gerçekten seven bir kadın gibi konuştun.
Spoken like a woman who has family she actually likes.
Beni zorla getirdin ama yine de benimle beraberdin ve konuştun.
I know you were forced to take me, but still, we hung out together, you talked to me.
- Konuştun ya işte, kapak!
Uh, you just did. - Burn.
- Rus elçisiyle konuştun mu?
- You checked with the Russian Ambassador?
- George gibi konuştun.
You sound just like George.
Konuştun mu?
You talked it out?
Büyükannenle mi konuştun sen?
Wait! You spoke to grandma?
Planlarımız konusunda onunla konuştun mu?
Did you talk to her about our plans?
Eve ne zaman gideceğimizi konuştun mu?
When we're going home?
Michelle ile en son ne zaman konuştun?
So when was the last time you spoke with Michelle?
Ama onunla cevirimiçi olarak konustun.
But you communicated with her online.
- Jill'le konustun mu?
Spoken to Jill yet?
Yani onunla konustun mu bu konuda?
I mean, have you spoken to him about it?
Tobe'la konustun mu?
Did you speak to Tobe?
- Norman hakkında konuştun mu?
Did you talk to her about Norman yet?
Bob Paris'le konuştun mu?
Did you talk to Bob Paris?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]