Motoru çalıştır traduction Anglais
259 traduction parallèle
Sualtı motoru çalıştırılıyor ve konteyner no : 1 açılıyor.
passing through number 1.
Şimdi sadece ana motoru çalıştırıp çıkacağız, değil mi?
Now we just have to start up the main engine and then make our way out, right?
"Wenk'in yaklaştığını görür görmez, " motoru çalıştır, sonra bırak da geçsin.
" As soon as you see Wenk approaching, start the engine and let him pass.
Motoru çalıştır, Henry.
Start the motor, Henry.
Motoru çalıştırın.
Start the engine.
İçeri gir de motoru çalıştır bakalım.
Get around and start her up.
Waco, motoru çalıştır.
Waco, start her up.
- Motoru çalıştır.
- Wind her up.
Motoru çalıştır.
Keep your motor running.
Motoru çalıştır.
Start the motor.
Beni görünce, motoru çalıştırırsınız. hemen gideriz.
The minute you see me, start the motor. Get going.
Motoru çalıştırın, onun aracı güzelce arayayım da gününü görsün.
Start that, I give him a thorough inspection, the full treatment.
Motoru çalıştırın, benzini bitene kadar çalışacak.
Run your engine until it ceases up.
Bir numaralı motoru çalıştırın.
Get ready on No. 1 engine.
Makine dairesi, bir numaralı motoru çalıştırın!
Maneuvering, Bridge. Get ready on No. 1 engine.
Bir numaralı motoru çalıştırın.
Ready on No. 1 engine.
Motoru çalıştır.
Start the engine.
Ahırın kapısını sürgüleyen ve motoru çalıştıran kişi bir katil.
Whoever locked that stable door and turned that motor on is a murderer.
- Hadi gidelim. - İmzalaman lazım! Motoru çalıştır.
You have to sign!
Sadece motoru çalıştırın, ve havalanacaksınız, tamam mı?
Just start the engine, and you're off, all right?
Dinleyin, ben motoru çalıştırıyorum.
Hey. Listen, I run the engine.
Motoru çalıştırın, çocuklar!
Fire up the engines, boys!
Tagoor, motoru çalıştır.
Tagoor, start the engine.
- Motoru çalıştır.
- Start the engine.
Sıcak su için motoru çalıştırın.
Start the engine for hot water.
Hadi, motoru çalıştırın.
Come on. Start the engines.
Motoru çalıştır.
Start lowering me.
Pekala, Jasbo, motoru çalıştır.
All right, Jasbo, start your motor.
Motoru çalıştır, ayıcık!
Shut up you big banana.
Umilak, motoru çalıştır.
Umilak, start the engines.
- Dördüncü motoru çalıştırıyorum.
- Starting engine four.
Motoru çalıştırıyorum.
I'll start the engine.
Motoru çalıştır.
Fire up the converters.
Motoru çalıştır, kıpırda.
Put the machine in motion.
Birinci takip arabası, motoru çalıştırın.
Tail car one, start your engine.
Motoru çalıştır.
Turn it on, Trish.
Motoru çalıştır!
Start the engine!
- Motoru çalıştır, acele et.
Hurry up! Okay.
Motoru çalıştır Junior.
Start the engines, Junior.
- Motoru çalıştır, Umbopo.
- Crank it up, Umbopo.
Motoru çalıştırın.
Let her rip.
Motoru çalıştır.
Sta rt the motor.
Şu an park konumunda, motoru çalıştır.
Now, it's in park, so just start it up.
Motoru çalıştırın.
Start up the engine.
Kaptan Carl, motoru çalıştırın.
Captain Karl! Start up the engine!
Sen motoru çalıştır ben de seni ezeyim. Daha iyi bir plan düşünemiyorum.
You get it started... and I'll run you over.
Motoru çalıştırırsak gardiyanlar gelir ve hepimizi deliğe tıkarlar.
If I turn the engine over, the guards'll come. And they'll throw us in the hole.
Motoru geriye çalıştırın.
Reverse engine.
- Motoru nasıl çalıştırıyorsun?
- Say, how do you start an engine?
Motoru çalıştır
Start the engine.
Arka kapıyı aç ve motoru çalıştır.
Open the back doors, leave the engine running.