English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Onu göremiyorum

Onu göremiyorum traduction Anglais

763 traduction parallèle
Onu göremiyorum bile.
I can't see him at all!
Onu göremiyorum, Sarı El.
I don't see him, Yellow Hand.
Onu göremiyorum.
- Well, well, I don't see him.
Onu göremiyorum bile.
I can't even see him.
Hayır, onu göremiyorum.
- No, I can't see him.
Neden onu göremiyorum?
Why can't I see him?
Neden ama, onu göremiyorum.
I... I don't see her.
Burada onu göremiyorum.
I don't seem to see him here.
Onu göremiyorum.
I can't see him.
Ne yazık ki onu göremiyorum.
Alas, I cannot see
Onu göremiyorum.
I do not see.
Onu göremiyorum!
I don't see him!
Sizde onu göremiyorum.
I don't see it in you.
Onu göremiyorum.
I don't see her.
Yok, onu göremiyorum.
No, I can't see him.
Onu göremiyorum!
I can't see her!
Onu göremiyorum.
I don't see him.
Onu göremiyorum şu anda.
I can't see him now.
Onu göremiyorum.
I can't see it.
- Onu göremiyorum.
I can't see it.
Artık onu göremiyorum.
I can't see it anymore.
- Şey, onu göremiyorum.
- Well, I can't see that.
Onu göremiyorum Clyde.
I don't see her, Clyde.
Artık onu göremiyorum.
I don't even see him anymore.
Onu göremiyorum.
I can't see her.
Onu göremiyorum.
I don't see a thing.
Ben onu göremiyorum ama.
I don't see him around anywhere.
Onu göremiyorum.
NOAH : I don't see Mackay.
- Onu göremiyorum.
- l can't see him.
Neden göremiyorum onu?
Why can't I see her?
Göremiyorum onu.
I don't see him.
. Onu artık göremiyorum..
I don't see him anymore.
Bay Nugent'ın itibarı nedeniyle onu ifşa etmek için, gereksiz reklam etmeye bir neden göremiyorum.
In view of Mr. Nugent's reputation I see no reason for exposing him to any unnecessary publicity.
Son günlerde onu pek göremiyorum.
I haven't seen him lately.
Onu hiçbir yerde göremiyorum.
I can't see him anywhere.
Pekala, genç adam... gerçekten onu söylemek istemiyorsan... burada size kızacak bir nokta göremiyorum.
Well, young man... if you don't mean it... I don't see no point in you comin'here blaspheming'.
Onu şu anda göremiyorum.
I don't see him right now.
Onu hiçbir yerde göremiyorum Danny.
I don't see her anywhere, Danny.
- Onu hiç bir yerde göremiyorum.
I still don't see him.
Onu dinlemek için bir sebep göremiyorum efendim.
I see no reason to listen to him.
Artık bir farkını göremiyorum. Nasıl olsa onu bütün dünyaya duyurdun.
I can't see that it makes any difference now since you've announced it to the whole world.
Onu hiç göremiyorum.
I never see him.
- Onu görebiliyorsun. - Göremiyorum!
- You know you can see her.
Onu fazla göremiyorum.
I don't see much of him
- Oh, Hiçbiryerde göremiyorum onu.
- Oh, I don't see him anywhere.
Gözlüğüm olmadan göremiyorum... ve onu onlardan geri almalıyım.
I can't see without my glasses... and I got to get them back.
Merak etme, tedavinin son aşamasından sonra onu tımarhaneye kapatmayacak bir doktor göremiyorum.
Don't you worry. After the last phase of the treatment, there won't be a doctor in Louisiana who wouldn't commit her.
Onu neden göremiyorum?
Why can't I look at her?
Onu açık bir biçimde göremiyorum.
I cannot see him clearly.
- Onu hak koruyan biri gibi göremiyorum.
- I can't see him as public defender.
... onu tanıdığım altı yıl boyunca ne ben ondan bıktım, ne de o benden ve bu şekilde devam etmememiz için bir sebep göremiyorum.
In six years of knowing her, I've never tired of her, nor she of me, and I see no reason we shouldn't go on like that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]