English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ T ] / Tanıştığıma sevindim

Tanıştığıma sevindim traduction Anglais

931 traduction parallèle
Tanıştığıma sevindim.
Glad to know you, kid.
Ben de tanıştığıma sevindim.
Glad to know you too.
Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Robbins.
Glad to know you, Mr Robins.
Herkesle tanıştığıma sevindim.
I'm glad to have met everyone.
- Tanıştığıma sevindim çocuklar.
- Glad to meet you, fellas.
Tanıştığıma sevindim ama izninizle, gidip eşyaları almam lazım.
It's been a pleasure, but if you'll excuse me, I'll go on with my packing.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
I'm very glad to meet you, sir.
Pekala, neyse, Sizinle tanıştığıma sevindim, Bayan Creighton.
Well, anyway, I'm happy to have met you, Miss Creighton.
Sizinle tanıştığıma sevindim yüzbaşı.
Well, I'm glad to meet you, Captain.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
It's nice to meet you.
Tanıştığıma sevindim, Scully.
- Glad to know you, Scully.
Tanıştığıma sevindim.
Glad to have met you.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
I'm glad to have met you.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Delighted to meet you.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Glad to make your acquaintance.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
Glad to have met you.
Sizinle tanıştığıma sevindim Bay Emery.
This is such a pleasure to meet you, Mr. Emery.
Sizlerle tanıştığıma sevindim.
Always glad to meet my nephew's friends.
Ben de Con. Tanıştığıma sevindim.
And my name is John. How do you do?
Tanıştığıma sevindim.
I'm glad to know you.
- Sizinle tanıştığıma sevindim.
- Why, glad to meet you.
Seninle tanıştığıma sevindim.
Make up your mind what you wanna do.
- İkinizle de tanıştığıma sevindim.
- Glad to meet you both.
Milly'nin babasıyla tanıştığıma sevindim.
I am so glad to meet Milly's father.
Tanıştığıma sevindim.
Well, it was nice meeting you.
Tanıştığıma sevindim Bayan Vaughn?
How do you do, Miss Vaughn?
Peki, Yegorka, seninle tanıştığıma sevindim.
Well, Yegorka, I'm glad to meet you.
- Tanıştığıma sevindim efendim.
- Nice to have met you, sir.
- Tanıştığıma sevindim Bay Bond.
- Only a sore hand. Glad to know you.
Sizinle tanıştığıma sevindim Bayan Clegg.
Miss Clegg.
Dr. Humbert, sizinle tanıştığıma sevindim.
Dr. Humbert, I am pleased to meet you.
- Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Judd.
- I'm pleased to meet you, Mr. Judd.
Sizinle tanıştığıma sevindim tatlım.
Pleased to make your acquaintance, my dear.
- Tanıştığıma sevindim.
Pleased to meet you. - Pleased to meet you.
- Tanıştığıma sevindim.
- Delighted to have made your acquaintance.
Sizinle tanıştığıma sevindim.
I am pleased to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Why, yes, it does. I'm very happy to make your acquaintance.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Glad to have made your acquaintance.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim Bayan Bisbee.
I'm so happy to know you, Mrs Bisbee.
Tanıştığımıza sevindim, bayan.
Pleased to meet you, ma'am.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim, Bay Hull.
I'm mighty glad to meet you, Mr. Hull.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
It has been a pleasure to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
I'm awfully glad to meet you.
Seninle tanıştığıma çok sevindim Tarzan.
I'm very glad to meet you, Tarzan.
- Seninle tanıştığıma çok sevindim.
- So long, Mary. - Bye, Sam. Have fun.
Sizi eve götüreceğim. Tanıştığıma çok sevindim.
What should I do?
- Sonunda sizinle tanıştığıma çok sevindim.
- I'm so happy to meet you at long last.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim.
Well, I'm very glad to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim, hanımefendi.
Very... pleased to have met you, ma'am.
Tanıştığıma çok sevindim.
I'm very happy to meet you.
Sizinle tanıştığıma çok sevindim efendim.
Very glad to meet you, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]