Çok susadım traduction Anglais
359 traduction parallèle
Çok susadım.
I'm so thirsty.
Çok susadım.
I'm parched.
- Culpepper, çok susadım.
- Culpepper, I sure thirsty.
Çok susadım.
I'm very thirsty.
Çok uzun bir gün oldu ve çok susadım.
This has been a long day, and I'm thirsty.
- Çok susadım.
- I'm terribly thirsty.
Çok susadım.
I'm thirsty.
Çok susadım.
Well, uh... I'm terribly thirsty.
- Çok susadım.
I'm thirsty.
- Çok susadım.
- I am so thirsty.
Of be, çok susadım!
I'm thirsty!
Çok susadım.
I gotta have some water.
Binbaşı, çok susadım.
I gotta have some water, major.
- Çok susadım.
- I'm so thirsty.
Çok susadım. Çocuklar da öyle.
The country ain't caught up with it yet.
Çok susadım.
So thirsty.
Kızgın tavadaki bir çekirgeden bile daha çok susadım.
Drier than a grasshopper on a hot griddle.
Çok susadım ve canım bira istiyor.
For a quart of beer? I've got rather a thirst.
" Çok susadım, bana gidip bir bardak su getirebilir misin?
"I am very thirsty, would you fetch me a glass of water?"
Çok susadım. İşte burada, iç bakalım.
Mm.. mm, I'm so thirsty.
Çok susadım.
I'd like a drink.
Çok susadım.
I'm so thirsty!
Su yok mu? Çok susadım.
I'm thirsty.
Çok susadım!
I'm so thirsty!
Merhamet edin beyler, ben çok susadım.
Please, gentlemen. I'm thirsty.
Augusta, bir şişe daha lütfen, çok susadım.
Augusta, another bottle, please. I'm thirsty.
- Çok susadım.
- I'm mostly thirsty.
Çok susadım... Susadım...
I'm so thirsty... thirsty...
Çok susadım.
I'm thirsty as hell.
Bibby, ben çok susadım.
The man's thirsty.
Çok susadım...
I'm very thirsty.
Çok susadım.
I'm very dry.
Bu arada çok susadım!
So thirsty
Çok susadım.
I am so thirsty.
Tanrım, çok terledim. ve çok susadım.
God, I'm all sweaty. And I'm so thirsty.
- Çok susadım.
- I'm thirsty.
Ama çok susadım.
I'm still thirsty.
Çok susadım!
I want water!
- Çok susadım.
- Mighty thirsty.
Rahatsız etmek istemezdim ama çok susadım.
I hate to bother you, I'm dying of thirst.
Çok susadım.
I'm real thirsty.
Çok susadım.
Oh, I'm dry.
Evet, çok da susadım.
Yeah... thirsty, too.
- Ama çok susadım, lütfen.
Please.
Çok susadım.
I thirst.
- Çok ateşim var. susadım.
- I'm so hot. I'm thirsty.
Çok fena susadım.
I'm very thirsty!
Çok susadım
I'm thirsty
Çok susadım.
Jeez, I'm thirsty.
Çok fena susadım da.
I'm just... terribly thirsty.
Aniden çok susadığımı fark ettim.
All of a sudden I've become extremely thirsty.
susadım 181
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sağol 164
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sıkıcı 86
çok sert 55
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sıkıcı 86
çok sert 55
çok sevinirim 68
çok severim 65
çok sakin 32
çok sağolun 79
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok severim 65
çok sakin 32
çok sağolun 79
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153