Çok sağ ol traduction Anglais
2,269 traduction parallèle
- Çok sağ ol tatlım.
- Thank you so much, baby.
Çok sağ ol!
Thank you.
Çok sağ ol.
Thank you.
Bira için falan çok sağ ol.
Hey, thanks for the beer and everything.
- Nora, geldiğin için çok sağ ol.
Hey, Nora, thanks for meeting me here.
- Çok sağ ol, Max.
- Thanks a lot, Max.
Ringde yerimi aldığın için çok sağ ol.
Thanks for taking my spot on the card.
Yardımların için çok sağ ol.
No thanks to you.
Jack, çok sağ ol.
Jack, thank you so much.
Çok sağ ol.
Well, thank you. And if I'm gonna keep you company on your first night, the least you could do is join me for a shot. Mm-hmm.
Tekrardan çok sağ ol.
Again, thank you.
Beni bebek bakıcılığı yaptığın yerin duşuna getirdiğin için çok sağ ol.
Thank you so much for taking me to shower at your babysitting job.
Normale dönüyor, çok sağ ol!
Thank you so much!
Çok sağ ol baba.
Oh, thanks a lot, Dad.
Çok sağ ol, hain.
Thanks a lot, traitor.
Yardımların için çok sağ ol.
Oh, thank you so much for the donations.
Çok sağ ol, Benedict Arnold Jackson.
Thanks a lot, Benedict Arnold Jackson.
- Sağ ol. Çok sağ ol.
Thank you very much.
Adamım, bugün sen sürdüğün için çok sağ ol.
mmm. Man, I really appreciate you driving today.
"Çok sağ ol, ahbap."
"Thanks a lot, buddy." [snoring]
- Çok sağ ol!
Thank you! Thank you!
Gil, yardımcı olduğun için çok sağ ol.
Gil, that's very helpful. Thank you.
Çok sağ ol.
Thank you!
Benimle konuşmuyor bile. Çok sağ ol, Charlie.
He won't even talk to me, so thanks for that, Charlie.
Çok sağ ol.
All right, thank you.
- Çok sağ ol.
- Appreciate that.
Ayrıldığın için çok sağ ol kanka.
Thank you so much for quitting, bro.
Çok sağ ol, dostum.
Thank you so much, man.
- Çok sağ ol be!
- Thank you for that.
Canıma kastım yok, çok sağ ol.
I don't have a death wish, thank you very much.
Derdimi dinlediğin için çok sağ ol.
Thank you for listening to my meltdown.
Çok sağ ol.
Thank you so much.
- Çok sağ ol.
Thank you very much.
Sağ ol ama böyle bir şey olmayacak, kendimi çok özlerim.
Well, thanks, but that's never going to happen. I'd miss me too much.
Çok sağ ol.
Oh, thank you.
Çok sağ ol Omaha.
Really?
- Çok sağ ol.
Thanks a lot. Thanks.
- Sağ ol. Burası çok daha güzel olmuş.
So much better in here.
- Çok sağ ol.
I appreciate that.
- Sağ ol, tatlım. Çok tatlısın.
- Thank you, though, sweetie.
Daha aklına çok fikir gelecek. Sağ ol.
You're gonna have a lot more good ideas.
Çok sag ol, Ted.
Thanks, Ted.
Sağ ol. Kabul edelim ki ikimiz de çok saçmaladık.
And, uh, let's be honest, we were both acting a little crazy.
Çok sağ ol.
So thank you so much.
Sağ ol ve Taggart Demiryolları, Wyatt Petrol'ün petrolünü insanlara ulaştırması için çok iyi bir nakliye işi yapıyor.
And Taggart Transcontinental is providing Wyatt Oil excellent rail transportation ln orderto get his oil to the people.
Sağ ol. Çok teşekkür ederim.
Thank you very much.
Çok hoştu, sağ ol.
That's nice, thank you.
Yemek çok güzeldi, sağ ol.
Thanks, lunch was very good.
Bu çok hoş. - Sağ ol.
- Thank you.
Sağ ol, çok iyisin.
Thank you, that's very sweet.
Çok sağ ol.
Thanks!
çok sağ olun 103
çok sağol 164
çok sağolun 79
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ olasın 57
çok sağol 164
çok sağolun 79
sağ ol 3935
sag ol 70
sağ olun 1548
sag olun 27
sağ ol anne 25
sağ ol canım 30
sağ olasın 57
sağ ol dostum 40
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sağ ol baba 50
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
ölmüş 552
olmuş 102
olan 30
sağ olun hanımefendi 17
sağ olun efendim 107
sağ ol tatlım 26
sağ ol baba 50
sağ olun bayım 19
sağ ol evlat 20
ölmüş 552
olmuş 102
olan 30