English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Ş ] / Şanslı bir adamsın

Şanslı bir adamsın traduction Anglais

289 traduction parallèle
- Sizi tanımasam da çok şanslı bir adamsınız.
- I don't know you, but you are a lucky man.
Şanslı bir adamsın.
You're a lucky man.
Sen şanslı bir adamsın.
You're a lucky boy.
Çok şanslı bir adamsınız, Bay Bogardus.
You're a very fortunate man, Mr. Bogardus.
Şanslı bir adamsın, Harry.
You're a lucky fella, Harry.
Vay canına, sen şanslı bir adamsın Sana da mutlu Paskalyalar
Me, oh, my, you're a lucky guy Happy Easter to you
Tam şu anda çok şanslı bir adamsın.
You know, you're a pretty lucky guy right this minute.
Hey, şanslı bir adamsın, böyle bir düzen... seninle böyle ilgilenen bir kimono.
Hey, you're a pretty lucky guy, a setup like this... and a kimona like that to nurse you.
Çok şanslı bir adamsın.
You're a lucky man.
Sen şanslı bir adamsın.
You're one lucky guy.
Şanslı bir adamsınız.
You are a lucky man.
Sen şanslı bir adamsın.
You're a lucky man.
Biliyor musunuz, şanslı bir adamsınız.
You know, you're a lucky fellow.
Sen şanslı bir adamsın.
You're a lucky guy.
Eleanor'la evlendiğim zaman, " Ne şanslı bir adamsın,..
When I married Eleanor I thought, " you lucky man.
Çok şanslı bir adamsın.
You're a very lucky man.
# Şanslı bir adamsın.
~ You are a lucky man ~
Çok şanslı bir adamsın, Ilya.
You're a very lucky man, Ilya.
Şanslı bir adamsınız Senatör.
You're a fortunate man, Senator.
Şanslı bir adamsın, Eric.
You're a very lucky young man, Eric.
şanslı bir adamsın.
You're a lucky man.
Sen de şanslı bir adamsın.
You're a lucky man too.
Ne kadar şanslı bir adamsın sen böyle.
You look like having fun at 8 in the morning.
Sen şanslı bir adamsın Boog.
You're a lucky man, Boog.
Sen şanslı bir adamsın, Macintyre.
You're a lucky man, Macintyre.
- Çok şanslı bir adamsın.
- You're a lucky man.
Sen şanslı bir adamsın.
You are a lucky guy.
Çok şanslı bir adamsın.
You know, you're a lucky man.
Ve önsezim doğruysa, siz çok şanslı bir adamsınız.
And if my hunch is correct, you're a very lucky man.
Sen şanslı bir adamsın, David Gardner.
You're a lucky boy, David Gardner.
Çok şanslı bir adamsın.
You really are a lucky man.
Gerçekten çok şanslı bir adamsın
You're really lucky
- Del, sen şanslı bir adamsın.
- Well, Del, you're a charmed man.
Sen inanılmaz şanslı bir adamsın.
You got a mean streak in you. Shut the fuck up!
Kumarda kazanamıyor olabilirsin ama çok şanslı bir adamsın.
Well then, you may not have won in Vegas, but you're a lucky man.
Şanslı bir adamsınız, Şerif.
You're a lucky man, Sheriff.
Biliyor musun, sen şanslı bir adamsın Bundy.
You know, you are a lucky man, Bundy.
Sen şanslı bir adamsın, Herkül.
You're a lucky man, Hercules.
Çok şanslı bir adamsın. Doğru adı taşıyorsun.
You're a lucky man You've got the right name
- Çok şanslı bir adamsın.
- You're a lucky man.
Çok şanslı bir adamsın, Apu.
[Dr. Hibbert Chuckling] Well, you are a very lucky man, Apu.
Çok şanslı bir adamsın.
Well... you're a very lucky man.
Bana öyle geliyor ki, aslında sen çok şanslı bir adamsın.
Seems to me you're actually a very lucky man.
Çok şanslı bir adamsın Bill.
You're a lucky man, Bill.
Şanslı bir adamsın.
You're a lucky man!
Sen şanslı bir adamsın, Silvus.
You're a lucky man, Silvus.
Sen çok şanslı bir adamsın.
You're a very lucky man.
Sen şanslı bir adamsın, Pete.
You're a lucky guy Pete.
Sen şanslı genç bir adamsın Joe.
You're a lucky young man Joe.
Evet, şanslı bir adamsın.
You must lead a charmed life.
Çok şanslı bir adamsın.
YOU ARE A LUCKY MAN.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]