Bu adamın nesi var traduction Espagnol
98 traduction parallèle
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a ese hombre?
- Bu adamın nesi var, Doktor?
- ¿ Qué le sucede, Doc?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a ese tipo?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué pasa con ese tipo?
- Hey, bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var böyle?
¿ Qué coño le pasa a ese tío?
Bu adamın nesi var? Kim bu?
¿ Qué le ocurre, quién es?
- Bu adamın nesi var böyle?
¿ Qué le pasa a este tipo?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a este tío?
- Bu adamın nesi var? - Senin neyin var?
- ¿ Qué pasa con este tipo?
Takabe, bu adamın nesi var?
Takabe, ¿ qué le pasa a este hombre?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le sucede a este tipo?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué coño le pasa?
Niye? Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a este?
Bu adamın nesi var böyle?
¿ Qué la pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var dostum?
¿ Qué le pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le sucede a este tipo? ¿ Estilo?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Y qué tiene este tipo?
Anne? Bu adamın nesi var?
Mami, ¿ qué le pasa a ese hombre?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a este hombre?
Heh! Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a este?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a él?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a este hombre?
Küçük kağıt demiştim. Bu adamın nesi var? Burada işler nasıl gidiyor?
Un naipe chico. ¿ Qué le pasa a este tipo?
Bu adamın nesi var?
¿ Qué le pasa a ese tío?
Bu adamın nesi var be?
Que le pasa a ese hombre?
Bu adamın nesi var?
Entonces ¿ cuál es el problema con él?
Yahu bu adamın nesi var! Daha demin dedim yapamam diye!
¡ Señor...!
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a este muchacho?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa a ese tipo?
- Bu adamın nesi var?
- ¿ Qué le pasa?
Tanrım, bu adamın nesi var?
- Dios, ¿ qué le pasa a la gente?
Bu genç adamın nesi var?
¿ Qué le ocurre a usted, joven?
Nesi var bu adamın?
¿ Qué le pasa?
Nesi var bu adamın?
¿ Qué sucede con ese tipo?
Bu akşam yaptığımız sayının nesi var adamım?
¿ Y qué pasa con el golpe de esta noche?
Nesi var bu adamın?
iQué le pasa?
Nesi var bu adamın?
¿ Qué le pasa a este tipo?
- Nesi var bu adamın?
- ¿ Qué le pasa?
Nesi var bu adamın?
¿ Qué le pasa a ese tipo?
- Nesi var bu adamın?
- ¿ Qué hace ese tipo?
Nesi var bu adamın?
¡ En serio! ¿ Qué le pasa?
Burası güvenlik bölgesi. Üzgünüm, veremem. Nesi var bu adamın?
Aún no estamos entre los menos favorecidos de la sociedad.
- Nesi var bu adamın?
- ¿ Qué le pasa a este tipo?
Nesi var bu adamın?
- Madison. ¡ ¿ Que rayo le dió a este tipo?
Bu adamın nesi var?
Cuántos gatos.
Adamım, bu insanların nesi var?
Ah, hombre... ¿ Qué le sucede a esta gente?
Bu adamın kaybedecek nesi var, öğrenmemiz gerek.
Debemos averiguar qué tiene para perder.
Ayrıca karısıyla değil de o kadınla gelmiş. Nesi var bu adamın?
Y despues viene aqui con ella y no con su esposa, ¿ que le pasa?
bu adamın 39
nesi var 253
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi var bunun 78
nesi varmış 44
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300
nesi var 253
nesi var onun 22
nesi var ki 22
nesi var bunun 78
nesi varmış 44
bu adamlar 55
bu adam kim 76
bu adam da kim 35
bu adam 300