English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Buraya oturabilir miyim

Buraya oturabilir miyim traduction Espagnol

91 traduction parallèle
Buraya oturabilir miyim?
¿ Le importa si me siento aquí?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Me siento aquí?
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme aquí?
Merhaba. Pardon. Buraya oturabilir miyim acaba?
Perdón. ¿ Te importa si me siento aquí?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento?
Affedersiniz, buraya oturabilir miyim?
Perdón, ¿ puedo sentarme aquí?
Selam. Buraya oturabilir miyim?
Hola. ¿ Puedo sentarme aquí?
Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Podría sentarme aqui, por favor?
Buraya oturabilir miyim?
Puedo sentarme aquí?
- Affedersin, buraya oturabilir miyim?
Perdón, puedo sentarme aqui?
Buraya oturabilir miyim? Buraya mı?
¿ Me puedo sentar aquí?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme?
çok güzel. - buraya oturabilir miyim?
- ¿ Me siento allí?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme ahí?
Buraya oturabilir miyim?
AMO DEL CALABOZO ¿ Puedo ocupar ese asiento?
Buraya oturabilir miyim? - Ne?
¿ Puedo sentarme?
- Buraya oturabilir miyim Marie?
- ¿ Puedo sentarme aquí, Marie? - Vamos, querida.
Buraya oturabilir miyim?
- Hola Srta. Savio, me puedo sentar aquí?
Buraya oturabilir miyim?
Podría ocupar este asiento?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme aquí?
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Me subo allí? - Está bien.
Zemin kuruyana kadar buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme y esperar hasta que se seque el piso?
- Buraya oturabilir miyim?
- Sí, acomódate por allí..
Merhaba. Buraya oturabilir miyim?
Hola. ¿ Me puedo sentar aquí?
Afedersiniz, buraya oturabilir miyim?
Perdone... ¿ puedo sentarme aquí?
Buraya oturabilir miyim?
Aquí está bien. ¿ Puedo sentarme aquí?
- Selam. Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme aquí?
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Está libre?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Me puedo sentar aquí?
- Buraya oturabilir miyim? - Olur.
- ¿ Nos instalamos aquí?
- Buraya oturabilir miyim? - Hayır.
- ¿ Puedo sentarme ahí?
- Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme contigo? Bueno.
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme aquí? - Ahí.
- Buraya oturabilir miyim, ahbap?
- ¿ Me puedo sentar ahí, amigo?
Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Está desocupado este lugar?
Mahsuru yoksa buraya oturabilir miyim?
Ah. ¿ Le molesta si me siento aquí?
Sizin için sorun yoksa buraya oturabilir miyim diyecektim.
Estaba pensando si podría sentarme aquí, si no tiene problemas.
- Buraya oturabilir miyim?
¿ Puedo sentarme?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Te molesta si me siento aquí?
- Buraya oturabilir miyim?
- Hola. ¿ Me puedo sentar aquí? Sí.
Buraya oturabilir miyim yoksa kız arkadışını mı bekliyorsun?
¿ Puedo sentarme aquí o estás esperando a tu novia?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Todo bien, Ray? ¿ Te molesta si me siento contigo?
- Ellerini çek arkamdan! Buraya oturabilir miyim?
¡ Quita las manos de mi culo, psicópata!
- Buraya oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento aquí?
Buraya oturabilir miyim?
¿ Te importa si me siento aquí?
Buraya biraz oturabilir miyim?
¿ Le importa que me siente aquí?
- Buraya oturabilir miyim?
- ¿ Puedo sentarme?
- Buraya oturabilir miyim?
¿ Me puedo sentar aquí?
- Buraya oturabilir miyim? - Sen burada mıydın?
- ¿ Puedo sentarme aquí?
Buraya oturabilir miyim?
- Sí, claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]