Düşünmeye çalışıyorum traduction Espagnol
233 traduction parallèle
Gazeteciler gelmeden düşünmeye çalışıyorum.
Que me cojan. Da igual. No les dejaré.
Düşünmeye çalışıyorum.
Estoy pensando.
Düşünmeye çalışıyorum. Yok bir şey.
Eso intento.
Düşünmeye çalışıyorum.
Estoy intentando pensar.
Düşünmeye çalışıyorum.
Estoy razonando.
Hangisi, hanginizindi düşünmeye çalışıyorum.
He intentado recordar cuáles te pertenecían.
Başka bir çare düşünmeye çalışıyorum.
Intento pensar en otra cosa mas.
Pekala, Düşünmeye çalışıyorum.
- Bueno, déjeme pensarlo.
Tamam artık. Bir şey düşünmeye çalışıyorum.
- ¿ No ves que intento pensar?
Sessiz ol düşünmeye çalışıyorum.
- ¡ Cállense! Trato de pensar.
Phyllis, düşünmeye çalışıyorum!
¡ Estoy tratando de pensar!
- Düşünmeye çalışıyorum.
- Estoy intentando pensar.
- Lanet olsun. Düşünmeye çalışıyorum.
- ¡ Maldita sea, estoy pensando!
Sizi başka bir saç modeliyle düşünmeye çalışıyorum.
Estoy intentando imaginarla con otro peinado.
Herkes için en iyisini düşünmeye çalışıyorum.
Debo pensar en lo mejor para todos.
Elimden geldiğince onun düşündüğü gibi düşünmeye çalışıyorum.
Ser un revolucionario no parece adecuado para R.
Yalnızca seni o kereste ambarını işletirken düşünmeye çalışıyorum. Hiç.
- Nada.
Kim olabileceğini düşünmeye çalışıyorum.
No sé quién podría ser.
Bir resim çek Edie. Düşünmeye çalışıyorum...
Hacedle una foto a Edie.
Düşünmeye çalışıyorum!
¡ Trato de pensar!
Şu lanet şeyi kapatır mısın? Düşünmeye çalışıyorum.
¿ Quieres bajarle a esa porquería?
Mektubu okuduğun anı kendimi senin yerine koyup düşünmeye çalışıyorum.
Intento imaginarte en el futuro cuando estés leyendo esta carta
Söylemek istediğimi bilsem de tekrar düşünmeye çalışıyorum. Bu soru bana iki kez soruldu. Üniversite sınavındayken, düşünmem gerekmemişti.
Me llevó tanto tiempo responder, no por no saber qué contestar... ya que me habían preguntado eso mismo dos veces antes... en el ingreso a la Universidad, la respuesta parecía sencilla.
Düşünmeye çalışıyorum, Larry.
Estoy pensando, Larry.
Lisa, şu anda davayı düşünmeye çalışıyorum, tamam mı?
Lisa, estoy tratando de pensar en el caso ahora, ¿ me entiendes?
- Düşünmeye çalışıyorum.Sakıncası yoksa?
- Pensando. No lo ves?
Burada düşünmeye çalışıyorum tamam mı?
¿ A quién le importa?
İş için bir fikir düşünmeye çalışıyorum burada.
Estoy tratando de pensar en un negocio cerca de aquí.
Seninle görüşme isteğim, senin biraz daha iyi olduğunu düşünmeye çalışıyorum.
Por eso quería hablar con usted. intentar conocerla un poco mejor.
Ne yapacağımı düşünmeye çalışıyorum.
Estoy tratando de pensar que es lo que haré.
"Biraz sıkkın" ı düşünmeye çalışıyorum.
Trato de imaginarme, ¨ algo molesta ¨.
Bir şeyler düşünmeye çalışıyorum, tamam mı?
Intento pensar, ¿ OK? ¡ Por favor... ya basta...
Burda düşünmeye çalışıyorum!
¡ Estoy intentando pensar!
Burada, koyduğum ya da kaldırdığım her kuralla öncelik vereceğim ilk şeyin bir yetimin geleceği olduğunu düşünmeye çalışıyorum.
cloud's, con cada regla que decido o infrinjo... pienso primero en el futuro del huérfano.
Birşey düşünmeye çalışıyorum.
Estoy pensando si puedo hacer algo.
Ve, ben tüm bunların... bir rastlantı olduğunu düşünmeye çalışıyorum.
Trato de creer que fue tan sólo una mera coincidencia.
Kalbimle değil, beynimle düşünmeye çalışıyorum.
Trato de pensar con la cabeza en vez de con el corazón.
Çünkü düşünmeye çalışıyorum!
Porque estoy tratando de pensar.
Ve sana nasıl söyleyeceğimi düşünmeye çalışıyorum.
Y estuve tratando de pensar cómo decírtelo.
Sessiz, düşünmeye çalışıyorum.
Silencio, estoy tratando de pensar.
- Gazeteci gibi düşünmeye çalışıyorum yeniden.
- ¿ Tratando de pensar como una periodista de nuevo?
Senin Luke olman konusunda ben de düşünmeye çalışıyorum.
Estoy tratando de rehacer mis pensamientos sobre ti, Luke.
- Düşünmeye çalışıyorum.
- Estoy tratando de pensar.
Düşünmeye çalışıyorum.
Estoy tratando de pensar.
Burada düşünmeye çalışıyorum.
Estoy intentando pensar.
- Sen, lütfen sessiz ol. Düşünmeye çalışıyorum.
- Cállese, por favor. ¡ Trato de pensar!
- Burada düşünmeye çalışıyorum.
- Estoy pensando. - ¿ Estas pensando?
Sessiz olun, lütfen! Düşünmeye çalışıyorum.
¡ Silencio, por favor!
Düşünmeye çalışıyorum!
!
- Düşünmeye çalışıyorum burada.
- Estoy pensando.
Hey, burada düşünmeye çalışıyorum, tamam mı?
- Hey, estoy tratando de concentrarme!
çalışıyorum 310
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünmüyorum 81
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünmek 24
düşündüm 122
düşünüyorum 297
düşünüyorsun 44
düşün 451
düşünmüyorum 81
düşünün 108
düşüneceğim 105
düşünceler 16
düşünmek 24
düşünmedim 36
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünme 63
düşünürüm 38
düşünüyor 23
düşüneyim 58
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşününce 41
düşünemiyorum 69
düşünceli 20
düşünme 63
düşünürüm 38
düşünüyor 23
düşüneyim 58
düşünmeliyim 39
düşünmem lazım 60
düşününce 41
düşünüyordum 129
düşünüyorum ki 20
düşünüyor musun 27
düşünsenize 76
düşünsene 342
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259
düşünüyorum ki 20
düşünüyor musun 27
düşünsenize 76
düşünsene 342
düşünüyorum da 210
düşündüm de 330
düşündüğüm gibi 49
düşün bunu 33
düşündüm ki 259