Elimi tut traduction Espagnol
1,181 traduction parallèle
- Elimi tut! .
- ¡ Coja mi mano!
Sağ elimi tut.
Toma mi mano derecha.
Elimi tut.
Coge mi mano.
Gireyim. Elimi tut!
Déjame a mí. ¡ Cógeme la mano!
Haydi, elimi tut!
¡ Venga, cógeme la mano!
- Elimi tut.
- Cógeme la mano.
Elimi tut.
¿ Quién pudo llegar tan pronto?
Elimi tut.
Toma mi mano.
Elimi tut.
- Dame la mano.
Elimi tut.
Dame la mano.
Gel. Elimi tut.
Venga, dame la mano.
Elimi tut!
Estira tu mano!
elimi tut.
Toma mi mano.
Hadi. Elimi tut.
Venga.Tome mi mano.
Elimi tut Howard.
Tomame la mano, Howard.
Elimi tut.
Agárrenme.
Bir adım at, uzan ve elimi tut.
Sólo dé un paso y déme la mano. ¡ Vamos!
Elimi tut.
¡ Agarre mi mano!
Sana yanıt verirsem, elimi tut ve oradan çıkmama yardım et.
Si contesto, coje mi mano y ayudame a salir de ahí.
Acele et. Elimi tut.
Pronto, toma mi mano.
Elimi tut Ned.
Encomienda tu mano a la mía, Ned.
Elimi tut!
- ¡ Ten! ¡ Toma mi mano!
Elimi tut.
Solo toma mi mano.
Elimi tut.
Vamos, dame la mano.
Elimi tut, Fife.
Sujétame la mano, Fife.
Elimi tut.
Sujétame la mano.
Elimi tut.
Puje más fuerte.
- Elimi tut, Fox.
Cógeme la mano, Fox.
- Elimi tut, tatlım.
- Cógeme la mano, cariño.
Haydi, haydi! Elimi tut! Haydi!
¡ Te tengo!
"Elimi tut dostlarını bırakayım."
"Toma mi mano... " y perdonaré la vida a tus amigos. "
Elimi tut.
Tome mi mano, jefe.
# Yalnızca al elimi tut onu sıkıca #
Cógeme la mano, agárrala fuerte.
MAUI AŞIKLAR İÇİNDİR Elimi tut...
MAUl ES PARA LOS AMANTES Coge mi mano...
Elimi tut, şekerim.
- Vamos, cariño, toma mi mano. - De acuerdo. - Vamos, cariño.
Elimi tut! Tanrım!
¡ Dame la mano!
Elimi tut. Haydi.
- ¡ Agárrame la mano!
- Elimi tut, dostum. - Tutamam.
Cógeme la mano, tío.
Lütfen, elimi tut, dostum.
- Por favor. Cógeme la mano.
Elimi tut!
Toma mi mano!
Elimi tut.
Sujeta mi mano.
- Elimi tut.
Toma mi mano.
Elimi tut, tamam mı?
Dame la mano, ¿ vale?
- Elimi tut.
- Linda, dame la mano.
Elimi tut!
Agárrate de mi mano.
" Tut elimi
"Take my hand"
- Hey, Julie? - Elimi tut.
Nada más dame la mano.
- Elimi tut.
¡ Que me agarres de la mano!
Nasıldı... "Elimi tut"
¿ Como seguía?
# Tut elimi # # Öğrenmem gereken bir dünya var #
Coge mi mano, hay un mundo que necesito conocer.
Tut elimi!
¡ Tome!
tutti 16
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut beni 61
tut ki 22
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tuttle 18
tutun 312
tütün 22
tutku 122
tut beni 61
tut ki 22
tuttum seni 72
tutunun 80
tutuklandı 21
tutkulu 23
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tut bunu 23
tut elimi 19
tuttum 236
tutuyorum 50
tutamıyorum 41
tutun onu 154
tutuklusun 191
tutmayın beni 18
tutuklusunuz 119
tut bunu 23
tuttun mu 62
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutar mısın 16
tutuklayın onları 24
tutatis adına 16
tuttum onu 24
tutuklu muyum 16
tut onu 224
tutunamıyorum 23
tutuklayın 60
tutun şunu 53
tutar mısın 16
tutuklayın onları 24
tutatis adına 16