English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hadi söylesene

Hadi söylesene traduction Espagnol

139 traduction parallèle
- Hadi söylesene! - Hayır.
- ¡ Vamos, conteste!
- Hadi söylesene!
- Vamos, habla!
Hadi söylesene!
¡ Adelante! ¡ Dilo!
Peki, hadi söylesene, Bob.
Bueno, vamos, Bob.
Hadi söylesene.
ven..
Hadi söylesene?
- ¿ Vamos qué?
Hadi söylesene.
Vamos, dilo.
- Hadi söylesene.
- Anda, dime.
Hadi söylesene.
Vamos, hombre, dime.
Hadi söylesene! Neden kendini öldürmek istiyorsun?
Por favor, dinos ¿ por que quieres matarte?
- Hadi söylesene.
- Dime.
Hadi söylesene.
Vamos, vamos.
- Hadi söylesene!
- Suéltalo ya.
Hadi söylesene, nereye gidiyorsun?
Por favor, ¿ adónde vas?
Hadi söylesene.
- Vamos, dime.
- Hadi söylesene.
- ¡ Suéltalo!
Hadi. Söylesene.
Dilo rápidamente.
Hadi, söylesene nasıl bir adamdır?
Venga, venga, ¿ cómo es?
Hadi, söylesene!
Vamos. ¡ Dígalo!
Hadi. Nancy'ye onu niçin çağırdığını söylesene.
Vamos. ¿ Por qué no le dices a Nancy para qué la has llamado?
- Hadi, söylesene!
- Anda, siéntate.
- Hadi, söylesene!
Vamos.
Hadi, ismini söylesene? Hangisini?
- Vamos, ¿ cuál es su nombre?
Hadi, söylesene. - Sorun ne, Lola?
¡ Vamos, di!
- Hadi söylesene!
- ¡ Dígalo!
Söylesene hadi. Ne istiyorsun?
- Vamos, ¿ qué quieres de mí?
Hadi, söylesene.
Vamos, dilo.
Benim yerime sen söylesene hadi be.
No puedo pronunciar eso. Dilo tú.
Hadi ya, Walter söylesene.
Oh, no. Walter, díselo.
Hadi ahbap, ben üç yıldır içerideyim. Söylesene en son ne zaman...
Estoy cansado de oír mentiras sobre culos.
Hadi, söylesene Gillette. Bunca yildir kiçinin üstünde oturdun da... neden birden bire kiçimin killari agarmiºken peºimden geldigini anlat.
Vamos, Gillette, cuéntales por qué tras tantos años sin mover el trasero... de repente empiezas a perseguirme hasta convertirme en carne cruda.
"Motif'e bir şeyler söylesene." "Hadi, bir şey söyle."
Dile algo. Vamos. "¡ Eh, Motif!"
Söylesene hadi!
¡ Dime!
- Natasha, söylesene ona, benimle gelsin. - Hadi canım...
Dile que venga conmigo, Natasha.
Kendi çıkarını düşünme konusu ne oldu peki söylesene kendini iyice rezil etmeden gidelim hadi Jack Dalton hepimiz tanıyoruz ve seviyoruz?
Tengo que hacerlo, Mac. Están allá por mi culpa. Mac, por favor, un favor para un amigo.
- Bir daha söylesene. Hadi!
- Di las palabras. ¡ Vamos!
Söylesene hadi!
Pues dímelo ya.
O zaman söylesene bize de bir şarkı, ee hadi?
Canta para nosotros, ¿ quieres?
Hadi, söylesene.
Venga di.
Hadi Adebisi, söylesene. Kim?
Vamos, Adebisi, dímelo. ¿ A quién?
Hadi, söylesene!
¿ Qué esperas para decirlo?
Hadi be, söylesene, keçi sakalı.
Vamos, dilo, di candado.
Hadi, bizimle söylesene Will.
Ven a cantar con nosotros, Will.
hadi, söylesene!
¡ Mira, cállate! Cada día lo mismo.
Hadi söylesene.
Dilo.
Bir şey söylesene, hadi!
¿ Dijiste algo, eh?
- Hadi'Söylesene'
- Adelante! Dilo!
Ne? Hadi ama. Ray, ne olmuş, söylesene.
Dime qué ha pasado.
- Söylesene hadi!
- ¡ Adelante!
Söylesene... Hadi!
Dilo... ¡ Dilo!
Hadi ama söylesene!
¡ Vamos, dime!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]