Itiraz reddedildi traduction Espagnol
140 traduction parallèle
İtiraz reddedildi!
¡ Protesta rechazada!
Müvekkilim yaralanmıştı ve kendinde değildi. İtiraz reddedildi.
A mi cliente le hirieron, estaba inconsciente.
- İtiraz ediyoruz sayın yargıç. - İtiraz reddedildi.
- Objeción, Señoría.
- Sayın yargıç, itiraz ediyorum! - Reddedildi.
- Me opongo a este ridículo...
İtiraz ediyorum. Üzüntü ve korkudan aklı başında değil. Reddedildi.
Me opongo a la interrogación de un hombre fuera de sí con dolor.
İtiraz reddedildi.
Protesta denegada.
Yüksek Mahkemeye itiraz ettiler... ama temyiz istemleri reddedildi..
apelaron sus casos ante los tribunales superiores... y sus recursos fueron rechazados.
- Buna hakkınız yok. - İtiraz reddedildi.
¡ No tiene derecho a hacerme esas preguntas!
İtiraz reddedildi.
Denegada la protesta.
- İtiraz reddedildi.
- Protesta denegada.
İtiraz reddedildi. Başka sorum yok.
Primero habla de paliza y luego descubrimos que se trata de un solo golpe.
İtiraz reddedildi. Devam edin.
No fue una apendectomía.
Eğer itirazınızın tek dayanağı bu ise, Bay Herrick, reddedildi.
Si esa es su única objeción, señor Herrick, que sea denegada.
İtiraz reddedildi.
No ha lugar.
İtiraz reddedildi.
Protesta rechazada.
- İtiraz reddedildi.
- Objeción desestimada.
.. İtiraz reddedildi.
Objeción denegada.
İtiraz reddedildi.
Cállese, protesta denegada.
İtiraz reddedildi!
Protesta denegada.
- İtiraz reddedildi!
- Protesta denegada.
- İtiraz reddedildi.
- Objeción rechazada
İtiraz reddedildi.
Objeción denegada.
İtiraz reddedildi. Avukatlar müvekkillerine sahip olsun.
Objeción denegada, que el abogado controle a su cliente.
İtiraz reddedildi! Cevap verin!
¿ Si alguien le estuviera apuntando una arma a usted, qué haría?
İtiraz reddedildi Binbaşı.
Objeción denegada, Mayor.
İtiraz reddedildi.
No se admite la protesta.
- İtirazınız, kayıtlar için reddedildi.
- Se deniega, que conste en acta.
İtiraz reddedildi, delilleriniz ile devam edin avukat Louw.
Protesta desestimada. Continúe con la prueba, el maestro Louw.
İtiraz reddedildi.
Aprobada.
Bay Stern'in itirazı reddedildi.
Se deniega la objeción del Lic. Stern.
İtiraz reddedildi.
Se rechaza la protesta.
İtiraz reddedildi. "
Se rechaza la objeción ".
İtiraz reddedildi.
Su protesta queda denegada.
İtiraz reddedildi.
Puede contestar.
Baskıyla alınan itirafa itirazım reddedildi.
Petición de suprimir una confesión, negada.
Tamamı beyaz olan jüriye itirazım reddedildi.
Objeción a un jurado de blancos, negada.
İddia makamının itirazı reddedildi.
Queda denegada la objeción de la fiscalía.
- İtiraz ediyorum! - Reddedildi.
- ¡ Objeción!
- İtiraz reddedildi!
- Denegada.
- İtiraz reddedildi.
- ¡ Denegada!
İtiraz reddedildi.
- Objeción denegada. - Gracias.
İtiraz reddedildi.
- Objeción denegada.
Reddedildi, yönlendirmeye itirazınız.
Sobreseído. En cuanto a sugestivo.
İtiraz reddedildi.
Objeción sobreseída.
İtiraz ediyorum. Bu tamamen alakasız. - Reddedildi.
No, no, he comenzado mi residencia en neurología
Sayın Yargıç, bu fotoğraflara itirazımı yineliyorum. Reddedildi.
Se niega a dar el cordón.
İtiraz reddedildi.
¿ Mi ciudad se retrasa por un mes?
- İtiraz reddedildi.
- Denegado.
- İtiraz kabul reddedildi.
Protesta denegada.
Hinkley, Kaliforniya sakinlerinin PGE aleyhine açtığı davada 84 itiraz dilekçesinin her biri reddedildi.
En el caso de las demandas de Hinkley, California contra G.E. P este tribunal establece que las 84 mociones y las objeciones quedan denegadas.
İtiraz reddedildi.
Objeción aceptada.
reddedildi 170
itiraf 19
itiraz 23
itiraf et 188
itiraf edin 23
itiraf etti 36
itiraf edeyim 53
itiraf ediyorum 130
itiraz yok 21
itiraz ediyorum 679
itiraf 19
itiraz 23
itiraf et 188
itiraf edin 23
itiraf etti 36
itiraf edeyim 53
itiraf ediyorum 130
itiraz yok 21
itiraz ediyorum 679