Ne demek istediğimi biliyorsun traduction Espagnol
857 traduction parallèle
Ya sen nasıIsın Bark? Ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ Y cómo estás tú, Bark?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya sabe lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ud. ya me entiende.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- ¡ Tu lo sabes bien!
Ne demek istediğimi biliyorsun. Büyük laflar etmeye zorlama beni.
No me hagas usar grandes palabras.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ Qué quiero decir?
Ama "kaynak yapmak" doğru tabir değil mi öyle olmasa bile ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ No se dice "soldar", querido? Tú sabes lo que quiero decir, - aunque no sea esa palabra.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Usted sabe lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya me entiendes.
- Ne demek istediğimi biliyorsun, Jonathan.
Ya sabes de qué hablo, Jonathan.
- Ne demek istediğimi biliyorsun. - Evet.
- Bien, sabe lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ y eso que tiene que ver?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Vd. Ya me entiende.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Lo sabe muy bien.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya lo sabes.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya sabes, como si se creciera.
Şey, ne demek istediğimi biliyorsun, Mabel.
Ya sabe a que me refiero.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ya me has entendido.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Te comprendo.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Lo sabes muy bien.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Bueno, ya me entiendes.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya sabes lo que quiero decir.
Yani, ne demek istediğimi biliyorsun.
Quiero decir... Ya sabes lo que quiero decir.
Sen, ne demek istediğimi biliyorsun, değil mi, baba?
Tú me entiendes, ¿ no, papá?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
¡ Son cosas importantes!
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Pero los sellos, sí.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya sabes a lo que me refiero.
Ne demek istediğimi biliyorsun, başarmışlar.
Ya sabes a qué me refiero, al éxito.
Hadi bebeğim. Ne demek istediğimi biliyorsun.
Primero el dinero.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Claro que sabes lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Sabes a lo que me refiero.
- Ne demek çok genç? - Ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ Cómo que demasiado joven?
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Sabes lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun...
Ya sabes...
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ya está inventada. - Bueno, ya sabes lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Yo también. Ya sabes lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun, dişe diş?
¿ Sabes que quiero decir, donde las dan las toman?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Gracias. Usted sabe lo que quiero decir.
- Ne demek istediğimi iyi biliyorsun.
- Lo sabes muy bien.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Sabes a qué me refiero.
Ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.
Sabes muy bien lo que quiero decir.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Sabes lo que quiero decir. No.
- Ne demek istediğimi iyi biliyorsun.
- Sabes muy bien lo que digo.
- Ne demek istediğimi gayet iyi biliyorsun.
- Bueno, sabes de sobra que quiero decir.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ya sabes a qué me refiero.
Ne demek istediğimi gayet iyi biliyorsun!
¡ Ya sabes a qué me refiero!
Onu bu kadar özledigini bilmiyordum. Kiskandim dogrusu! Ne demek istedigimi biliyorsun.
No sabia que ie echaras tanto de menos. ¡ estoy celoso ¡ y a me entiendes.
- Ne demek istediğimi iyi biliyorsun!
Sabes muy bien lo que quiero decir.
- Ne demek istediğimi çok iyi biliyorsun.
- Sabes muy bien a quién me refiero.
Tüttürecek bir şey bulabilir misin? - Ne demek istediğimi biliyorsun.
¿ Puedes conseguirme algo para fumar?
Ne demek istediğimi pekala biliyorsun.
Ya sabes lo que digo. ¿ Qué coño le has hecho al azúcar?
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor bu 146
ne demek oluyor 42
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor bu 146
ne demek oluyor 42
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36