Ne demek istediğini bilmiyorum traduction Espagnol
121 traduction parallèle
Ne demek istediğini bilmiyorum. Ortada bir zafer olduğunu bilmiyordum.
No sabía que hubiera triunfado.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé qué quieres decir.
Hayır, ne demek istediğini bilmiyorum.
No, no lo sé.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
¿ Qué quieres decir?
Ne demek istediğini bilmiyorum, ama gitmene izin vermeyeceğim.
No sé de qué habláis, pero no podéis romper la promesa.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé qué quiere decir.
Ne demek istediğini bilmiyorum, efendim.
No sé qué quiere decir.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé a qué te refieres.
Beni çarmıha mı gereceksin? Ne demek istediğini bilmiyorum ve bilmek de istemiyorum.
No sé qué quieres decir ni tampoco quiero saberlo.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé a qué se refiere.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé que quieres decir.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
Pues no le entiendo.
" Ne demek istediğini bilmiyorum, Ray.
" No sé de qué hablas, Ray.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No se de que hablas.
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Hastings.
No sé a qué se refiere, Hastings.
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En. ( kıskanç ibne )
- No se lo que esto significa, Ting En.
- Ne demek istediğini bilmiyorum, Ting En.
Ting En. - No juegues con migo.
Ne demek istediğini bilmiyorum sanki...
Crees que no se que significa eso? Lo se....
Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé a qué te refieres.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé qué significa eso.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé lo que quiere decir.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé a qué te refieres.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé a qué te refieres. No pasó nada.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No te entiendo. - Sí lo entiendes.
Teşekkürler. Ne demek istediğini bilmiyorum, ama teşekkür ederim.
Gracias, no sé lo que eso significa, pero gracias.
Ne demek istediğini bilmiyorum, ama buralarda yapıyım deme bunu.
No sé lo que eso significa, pero no lo haces por aquí.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé qué quiere decir.
Luke, ne demek istediğini bilmiyorum.
Luke, No sé de qué habla!
Bunu yazanın ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé lo que el autor quiso decir.
Dedi ki, "Evet, evren kurallı bir yer ancak ahenk, bununla ne demek istediğini bilmiyorum."
El dijo : "Sí, el universo tiene leyes. Pero,'armonía', no sé a qué te refieres con eso."
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé a qué se refiere.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No se que quieres decir.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé de qué estás hablando.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé qué quiere decir.
- Ne demek istediğini bilmiyorum.
- No sé qué significa.
- Ne demek istediğini bilmiyorum ama neler yaptığını göreceğimiz için heyecanlıyız.
- No sé qué signifique eso pero estamos excitados por ver lo que has hecho.
Hala ne demek istediğini bilmiyorum, ama ben her zaman bunu severdim.
Ni siquiera sé lo que eso significa, pero yo siempre... Me encanta.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé de qué están hablando.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
Ni idea de lo que significan.
Tamam, ne demek istediğini bilmiyorum ama gücendim.
No sé lo que eso significa, pero estoy ofendida.
Tam olarak ne demek istediğini bilmiyorum ama, çoğu zaman, yüzde 95 iyi bir oran demektir.
No sé exactamente lo que significa, pero el 95 % está bastante bien en casi todo.
- Ne demek istediğini bilmiyorum, belki sen biliyorsundur.
No se lo que significa, pero tal vez tu si.
Ne demek istediğini bilmiyorum, dostum.
No sé lo que quieres decir, amigo. Igual que...
Ne demek istediğini ben bilmiyorum.
Bueno, no sé a qué te refieres.
Ne demek istediğini bile bilmiyorum.
Ni siquiera sé que significa eso.
Ne demek istediğini anladım, fakat ben buna nasıl karşılık vereceğimi gerçekten bilmiyorum.
Oiré lo que quieras decirme pero no realmente no sé cómo responder a eso.
Ne demek bilmiyorum? Ne demek istediğini çok iyi biliyorsun.
Sabe exactamente lo que fue.
- Ne demek olduğunu bile bilmiyorum! Yüreğin yapmak istediğini yapınca ne olur bilirsin.
Es lo que pasa cuando tu corazón hace lo que quiere.
Bana ne demek istediğini kim olduğunu ve bunu kimin yaptırdığını bilmiyorum.
No. No sé qué tratas de decirme o quién eres o quién está detrás de todo esto, pero no sé cómo te atreviste a venir aquí.
Ne demek istediğini bilmem gerekiyor gibi ama bilmiyorum.
Parece como si debo saber que significa, pero, no lo sé.
Ne demek istediğini bilmiyorum.
No sé lo que quería decir.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36