English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ O ] / Onun nesi var

Onun nesi var traduction Espagnol

721 traduction parallèle
- Onun nesi var? - Bayım.
- ¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
¿ Qué le ha pasado?
- Onun nesi var?
¿ Qué mosca le ha picado?
Onun nesi var öyle, size parfüm gönderiyor.
¿ Qué es lo que le pasa? ¿ Le envía perfumes?
Onun nesi var?
¿ Que le pasa?
Onun nesi var?
¿ Qué le ocurre?
- Hey, onun nesi var?
- Eh, ¿ qué pasa con él?
Abla, onun nesi var?
Hermana mayor, ¿ qué le ocurre?
- Onun nesi var?
¿ Qué pasa con él?
Onun nesi var?
Parece que todos están nerviosos hoy.
Onun nesi var?
¿ Qué le pasa a esa mujer?
- Onun nesi var?
- ¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
- ¿ Qué le pasa?
- Onun nesi var?
- ¿ Qué le pasa a John?
Bir sirkin var onun nesi var?
Tienes el circo. ¿ Pero él qué tiene?
Onun nesi var?
- Se ha vuelto loca.
- Onun nesi var? - Hiçbir fikrim yok.
¿ Qué pasa con ella?
- Onun nesi var?
- ¿ Qué le ha pasado?
Onun nesi var?
¿ Qué pasa con él?
Onun nesi var?
¿ Qué mosca le ha picado?
- Glenn, onun nesi var?
- Glenn, ¿ Qué le pasa a ella?
Onun nesi var?
¿ Qué le habrá pasado?
- Onun nesi var?
- ¿ Qué pasa con ella?
Onun nesi var bilmek istiyorum.
Quiero saber ¿ qué pasa con ella? .
Onun nesi var?
¿ Pero qué le pasa?
- Bugün onun nesi var?
¿ Que le pasa?
Onun nesi var?
¿ Que le sucede?
- Onun nesi var? - Bir şeyi yok.
- ¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
- ¿ Qué le ocurre?
- Onun nesi var?
- ¿ La cocinera cantando? ¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
¿ Qué tiene Agnese?
Onun nesi var böyle?
¿ Qué se trae entre manos?
Onun nesi var?
¿ Qué hay de malo con él?
Bagheera, onun nesi var?
Bagheera, ¿ qué le pasa?
- Nesi var onun?
- ¿ Qué le pasa?
Nesi var onun?
¿ Qué han hecho de malo?
Onun nesi var?
¿ Es muy grave? Se está muriendo.
Onun nesi var? İyi.
¿ Qué ocurre con ella?
Nesi var onun?
¿ Qué le sucede?
Nesi var onun böyle?
¿ Pero qué le pasa?
Onun söyleyecek nesi var duyalım.
Oigamos lo que tenga que decir.
- Nesi var onun? - Bir şeyi yok.
- ¿ Qué le pasa?
Onun nesi var?
¿ Estarán sentados cara a cara o de costado?
Koç Albright, onun nesi var?
Se ha caído.
- Nesi var onun...
- ¿ Qué le pasa?
Onun bu gece nesi var?
¿ Qué le pasa esta noche?
Hey, nesi var onun?
¿ Está bien?
Onun nesi var?
¿ Qué es lo que pasa aquí?
Nesi var onun?
¿ Pero qué le pasa?
Onun nesi var?
¿ Qué está comiéndolo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]