Seninle konuşmam gerek traduction Espagnol
1,359 traduction parallèle
Lütfen, Summer, seninle konuşmam gerek tamam mı?
Necesito hablar contigo, ¿ de acuerdo?
Seninle konuşmam gerek.
Quiero hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek.
Necesito hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek.
Tenemos que hablar.
Seninle konuşmam gerek.
Tengo que hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek sapık herif.
Quiero hablar contigo, puto pervertido.
Aslında şu anda seninle konuşmam gerek.
En realidad necesito hablar contigo ahora mismo.
Annabelle, seninle konuşmam gerek.
Annabelle, quiero hablar contigo.
- Dinle seninle konuşmam gerek. - Evet.
Tristán, necesito hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek.
Oye, necesito que hablemos.
Bekle, seninle konuşmam gerek. Bir saniye...
Necesito hablarle.
- Hayrola? - Seninle konuşmam gerek ama herkes bizi izliyor.
- Necesito hablar contigo pero todos nos miran.
- Seninle konuşmam gerek.
- Necesito hablarte.
Seninle konuşmam gerek.
Debo hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek, Hannah.
Tengo que hablar contigo, Hannah.
- Seninle konuşmam gerek.
- Debo hablar contigo.
Aang, seninle konuşmam gerek!
Aang necesito hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek. Şu Paris gezisini hatırladın mı?
Necesito hablarte. ¿ Recuerdas que te hablé del viaje a París?
Hey! Oh, Steven. Seninle konuşmam gerek.
Steven, necesito hablar contigo.
Gwen, seninle konuşmam gerek.
Gwen, mira, necesito hablar contigo.
Charlie, seninle konuşmam gerek.
Charlie, tenemos que hablar.
Robin, seninle konuşmam gerek. Kalede birşey oldu.
Robin, necesito decirte algo pasó en el castillo.
Seninle konuşmam gerek.
Necesito hablar con usted.
Mac dinle. Seninle konuşmam gerek.
Mac, escucha, tengo que hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek. Oraya git.
Escucha, está claro que tú eres el mejor jugador del equipo.
- Seninle konuşmam gerek. - Sence hangisi?
- Necesito hablar contigo - ¿ Qué opinas?
Toplandığını biliyorum, ama seninle konuşmam gerek.
Sé que estás empacando, pero tengo que habalr contigo.
Orada bekle Seninle konuşmam gerek.
Espera ahí, Necesito hablar contigo
- Seninle konuşmam gerek.
Oye, necesito hablarte.
- Seninle konuşmam gerek.
- Necesito hablar contigo.
Harry, seninle konuşmam gerek...
Harry, tengo que hablar contigo....
Hayır, seninle konuşmam gerek.
No, tengo que hablar contigo.
Tracy, seninle konuşmam gerek.
Tracy, necesito hablar contigo.
Yaptığını söylemiyorum. Sadece seninle konuşmam gerek.
Yo no he dicho eso, sólo quiero hablar contigo.
Seninle konuşmam gerek. Ray Seeley'le ilgili bir şeyler buldum sanırım.
necesito hablar contigo ; puede que tenga algo en el caso de Ray Seeley.
Rüyalarla ilgili seninle konuşmam gerek. Görünüşe bakılırsa, bir tane daha var.
Parece que tenemos a otro.
Mark, seninle şu anda ofisinde konuşmam gerek.
Mark, necesito hablar contigo en la oficina, ahora.
Dewayne komite hakkında konuşmamız gerek seninle.
¡ Blake, quiero hablarte de la comisión!
Seninle gerçekten konuşmam gerek.
Necesitaba hablar.
Şimdi seninle diğer odaya geçeceğiz. Konuşmamız gerek.
Vámonos, tenemos que hablar.
Seninle Sevgili hakkında konuşmam gerek.
Babe, necesito hablarte sobre Darlin'.
Seninle ofisinde konuşmam gerek. Gazetelerimin dağıtımını durduramazsın.
Pueder dejar de llevar mi periódico.
Allison... Seninle konuşmamız gerek.
Allison necesito hablar contigo.
O halde seninle daha fazla konuşmamıza gerek yok.
Entonces no podremos hablar con usted.
Seninle hemen konuşmam gerek.
Tengo que hablar contigo. Tengo que hablar contigo ahora mismo.
Seninle biraz konuşmam gerek.
Necesito hablar contigo un segundo.
Seninle konuşmamız gerek.
Tenemos que hablar.
Frankie, seninle konusmam gerek.
Frankie, debo hablar contigo.
Nathan, seninle kaza hakkında konuşmam gerek.
Nathan... Necesito hablar contigo, es sobre el accidente.
- Seninle konuşmamız gerek, Ruth.
- Hemos de hablar contigo, Ruth.
Yine de parayı tutacağım. Jesse, seninle baban hakkında konuşmam gerek.
Jesse, necesito hablar contigo sobre tu padre.
seninle konuşmam gerekiyor 51
seninle konuşmam lazım 186
gerekiyor 29
gerek yok 917
gerek 16
gerekli 27
gerekmiyor 26
gerek yoktu 39
gereksiz 31
gerek kalmadı 36
seninle konuşmam lazım 186
gerekiyor 29
gerek yok 917
gerek 16
gerekli 27
gerekmiyor 26
gerek yoktu 39
gereksiz 31
gerek kalmadı 36
gerekmez 98
gerekirse 81
gerekli değil 44
gerektiği kadar 17
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
gerekirse 81
gerekli değil 44
gerektiği kadar 17
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
seninleyim 95
senin derdin ne 338
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538