Şuna bak traduction Espagnol
26,048 traduction parallèle
Şuna bak. Görüyor musun?
Mira esto. ¿ Lo ves?
Şuna bakın.
Mira esto.
- Şuna bakın!
Mira...
Pekala, Marge. Tatlım bir de şuna bak.
De acuerdo, Marge, cielo, mira a este.
Şuna bak.
Mira eso.
Şuna bak anasını satayım!
¿ Te fijas?
Şuna bak anasını satayım be!
¿ Quieres fijarte?
Gel şuna bak.
Ven a ver esto.
Dostum, şuna bak.
Amigo, mira eso.
Şuna bak!
¡ Mira eso!
Dostum, şuna bak.
Mira eso.
Şuna bak.
Miren esto.
Şuna bak. Bak.
Tiene que ver esto.
Şuna bakın!
¡ Mira eso!
Aman Tanrım. Şuna bak.
- Dios mío, miren esto.
Şuna bak.
Mira esto.
Evet, şuna bak.
Sí, míralo.
Şuna bak.
Míralo.
Hey, şuna bak.
Mira esto.
Şuna bak.
Mira.
Şuna bakın! Çocuk doğurttum. Hem de 2. defa.
Mira eso, di a luz a un niño por segunda vez.
Şuna bak. Sence ona sponsor olacak biri var mı?
Sólo mira su estado, ¿ quién querrá hacer el sponsor?
Şuna bakın, görünüşe göre bu raunt kısa olacak.
Por lo que se ve, este round será uno muy corto.
Şuna bakın. Kız gücü.
Mírate.
Şuna bak hele Dorothy.
Mírala, Dorothy.
Şuna bak.
Miren eso.
Şuna bak. Üstünde ismim yazıyor.
Oh... oh... oh... ahí está.
Şu ihtiyara bakın. Şuna bakın!
Oigan, miren al tipo viejo.
Bir de şuna bakın.
Pero mira esto.
- Evet, bebek öldü. Ama şuna bakın. Birincilik derecesi.
Pero, mira, primer lugar.
Ömür boyu çalış, didin şuna bak, karanlıkta kalmış gibiyim.
Toda una vida de estudio, y estoy reducida a dar vueltas en la oscuridad.
Şuna bakın hele.
Bueno, mira eso. Un verdadero farolero.
Şuna bak.
Mira esto. - Hola, amigo.
- Hey dostum şuna bak.
- Oye, mira esto.
Şuna bakın hele.
Oye. Mírate.
Jerry, Tanrım. Şuna bak!
Jerry, por Dios, mira.
Şuna bir bak.
Mira esto.
Şuna da bakın.
Mira esto.
Evet. - Bir bak şuna! - Bazen özgür olmak istiyorsan...
Sí. ¡ Míralo!
Seth, şuna bir bak.
Seth, mira esto.
Şimdi, şuna bir bak.
Ahora, mira esto.
Bak sen şuna.
Eres muy especial.
Şuna bak.
Echa un vistazo a esto.
Şuna bak.
Mira esto...
Bak sen şuna.
Mírese.
Şuna bak şimdi.
Mira esto.
Şuna bak ya.
Mira esto.
Şuna bir bak.
Eche un vistazo.
Şuna da bakın, değişmişsin.
Vaya, lo que has cambiado.
- Hayır. - Şuna bir bak.
- Echa un vistazo.
- Şuna da bak, kocasını savunuyor.
- ¡ Mira cómo defiende a su maridito!
suna bak 31
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
bakın 5588
bakin 38
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna baksanıza 28
şuna bakar mısınız 18
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakmadım 27
bakalım neler olacak 16
bakın kim gelmiş 88
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakar mısın 103
bakmadım 27
bakalım neler olacak 16
bakın kim gelmiş 88
bak ne buldum 97
bakalım ne olacak 31
bakayım 533
bak baba 73
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın ona 18
bakın bayan 50
bakalım ne olacak 31
bakayım 533
bak baba 73
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın ona 18
bakın bayan 50