Beklemesini söyle traduction Français
116 traduction parallèle
- Beklemesini söyle.
Demandez-lui d'attendre.
Jake'e hazırda beklemesini söyle.
Que Jake soit prêt.
Gladdie, tatlım. Papaza beklemesini söyle... işim biter bitmez seni arayacağım, ve bugün evleneceğiz.
Gladdie chérie, dis au pasteur d'attendre, je t'appellerai dès que je serai libre.
Bay Rowley ise, dışarıda beklemesini söyle.
Si c'est M. Rowley, dites-lui d'attendre dehors.
Ona beklemesini söyle.
- Qu ´ il attende.
Beklemesini söyle.
Qu'il attende.
Ed adında bir adam gelip beni sorarsa beklemesini söyle.
Si un gars du nom d'Ed arrive et me demande, dis-lui d'attendre.
Chuck'a gün dogarken kaynagin orada bizi beklemesini söyle.
Attele les chevaux et dis a Chuck de nous rejoindre aux sources a l'aube.
Dışarıda beklemesini söyle.
Dis-Ieur d'attendre dehors.
Kirayı öde ve terziye de beklemesini söyle.
Paie l'agence et dis à mon tailleur d'attendre.
Bir dakika beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre une minute.
Beklemesini söyle.
Dis-lui d'attendre.
Yemeğimi bitirene kadar beklemesini söyle.
Dis-Iui d'attendre que je finisse mon dîner.
Sabah, bizi beklemesini söyle.
Qu'il nous attende le matin.
Döndüğünde, evde beklemesini söyle. Şimdi sırası değil.
Dis-lui de ne pas ressortir à son retour.
Maria Nikolaevna gelirse beni beklemesini söyle.
Si Maria Nikolaïévna vient, Dis-lui qu'elle m'attende.
George gelince beklemesini söyle.
George doit venir, qu'il m'attende.
Enea, ben hazırım. Trompeta gelirse, ona beklemesini söyle.
Si le tram arrive, fais-le attendre!
- Beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre.
O'na biraz beklemesini söyle.
Dis-lui de rester.
- Bir dakika beklemesini söyle.
Dites-lui d'attendre.
Ona beklemesini söyle.
Demandez-lui de patienter.
Beklemesini söyle.
Faites-la patienter.
Eğer geri dönerse ben gelene kadar burada beklemesini söyle.
Si elle revient qu'elle m'attende, merde.
Dışarıda beklemesini söyle.
Dis-lui d'attendre dehors.
Şoföre bizi arka tarafta beklemesini söyle ve elini de çabuk tut!
Préviens la voiture qu'on arrive par derrière!
Onunla konuşacağım. Stella'ya beklemesini söyle.
Fais patienter Stella.
Lewis, spikere beklemesini söyle onunla konuşmak istiyorum
Dites au président de la Chambre de m'attendre.
" Blacky'ye selamlarımı ilet ve beklemesini söyle.
" Salue Blacky et dis-lui de ne pas bouger.
Beklemesini söyle.
Qu'il ne quitte pas.
- Başkana beklemesini söyle. - Tamam.
- Faites patienter le président.
ona beklemesini söyle. bu gelin biraz zaman alacak.
Dis lui d'attendre, sa femme se prépare.
Zhaan'a bir saniye beklemesini söyle!
Dis à Zhaan d'attendre une microt!
Lütfen ortağına dışarıda beklemesini söyle.
Qu'il attende à l'intérieur.
Herkese beklemesini söyle, ateş açılmasın.
Dites-leur de patienter.
Carmen'e beklemesini söyle.
Très bien. Dis à Carmen de tenir bon.
Altı-Beş, Günışığına beklemesini söyle, pozisyonunu korusun.
6-5, dites à Sunray d'attendre, qu'il garde sa position.
- Bir saniye beklemesini söyle.
- Qu'il attende un peu!
Milo'ya ben gelene kadar beklemesini söyle.
Dis à Milo de m'attendre.
Bay Ziegfeld geldiğinde lütfen beklemesini söyle!
Non, c'est lui qui m'éblouit.
Beklemesini söyle.
Continuez.
Ondan bir kaç dakika beklemesini iste. Valinin kuzeni ile toplantı yaptığımı söyle ona.
Dites-lui de patienter car je suis avec le cousin du Gouverneur.
- Beklemesini söyle.
- Faites-le attendre.
Ve belgelerle birlikte beni arabanin yaninda beklemesini soyle.
Et fais venir une voiture pour me prendre.
Jenkins'e orada beklemesini, hemen geleceğimi söyle.
Dis-lui de ne pas bouger, j'arrive.
- Tony'ye beni beklemesini söyle.
Dis à Tony de m'attendre.
Beklemesini söyle.
Qu'il patiente.
Ona holde beklemesini söyle.
Bueno, c'est moi.
bekle bekle Jerry, ona beklemesini söyle.
- Dites-lui d'attendre.
- ne - ona beklemesini söyle sen.
- Quoi?
Bir saniye beklemesini söyle. Gitmeliyim.
Dites lui d'attendre une petite seconde.
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyle bana 1105
söyleme 186
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemiyorum 60
söylemeyecek misin 32
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemiyorum 60
söylemeyecek misin 32
söyle ona 443
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305
söylemedim mi 39
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyle bakalım 455
söyleyin bana 123
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söylemedi 153
söyleyemem 305
söylemedim mi 39