English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Iki gün mü

Iki gün mü traduction Français

116 traduction parallèle
Köyde sadece iki gün mü kalacaksın? Evet.
Vous resterez deux jours à la campagne?
- Sadece iki gün mü?
En seulement deux jours?
Sana bir soru sorayım. Kaç gün böyle davranıyor, iki gün mü, üç gün mü?
Dis-moi... elle est de mauvaise humeur, quoi, deux à trois jours max?
- Bir iki gün mü? Jackson evde mi?
- Dis-moi hein
- Bir iki gün mü?
- Quoi?
Aralıksız iki gün mü?
- Deux jours sans interruption?
Haftada iki gün mü?
Deux jours par semaine?
Colorado nehri ne kadar sürüyor, atla iki gün mü?
D'ici au fleuve Colorado, il y a deux jours de cheval?
İki gün mü? Şimdiye kadar tamir edilmiş olmalıydı.
On aurait dû la réparer.
Bu, Amerika'dan gelen bay Conrad Burns olarak ortalığa çıkmandan iki gün önceydi. - Yüzdün mü?
Puis, vous apparaissez à l'hôtel sous le nom de Conrad Burns... arrivé directement d'Amérique!
- İki gün mü?
- Oui.
İki gün boyunca burada kelepçeli kalıp da konuşmayan çok insan gördün mü? Görmedim.
Vous en avez déjà vu beaucoup des gars qui ont des menottes pendant 48 h et qui ne trouvent rien à dire?
- İki gün mü?
- Deux jours?
Acaba bir iki gün önce buradan geçen... iki adam gördün mü?
Vous n'avez pas vu 2 hommes qui avaient un jour ou deux d'avance sur nous?
Iki gün mü?
Deux jours?
İki gün mü?
Deux jours?
İki gün mü?
Dans deux jours!
Üç dört gün mü! New York'u boydan boya iki günde yürüyebilirsin!
Mais il n'en faudrait que deux pour traverser l'Etat de New York!
Hiç iki gün çarmıhta kalmış birini gördünüz mü?
As-tu vu un corps après deux jours sur la croix?
İki gün mü? !
Deux jours?
İki gün mü? Tamam, onu iki gün burada tutacağız.
Bon, deux jours.
İki gün içinde çöktü mü, yani?
La rue s'est écroulée en deux jours?
- İki gün mü?
- Si tôt!
Fazladan bir kaç gün mü, bir ya da iki hafta mı?
Un jour ou deux de plus, une semaine ou deux?
- Ne? İki gün mü?
Deux jours?
Ve tam iki hafta, dört gün sonra da Elphinstone'da olmamız gerekiyor. Gördün mü?
Et exactement deux semaines et quatre jours ensuite, on arrive à Elphinstone, tu vois?
İki gün mü?
48 heures?
- İki gün mü?
- Ça fait deux jours. - Deux jours!
İki gün mü? - Evet.
- St-Valentin prolongée.
Üç gün mü? Şu anda onun rekorunu bir veya iki gün ile kırmış durumdayım.
Je l'ai déjà battu d'un ou deux jours.
Pekâla... Doktor dedi ki, iki gün... - İki gün mü?
Le docteur a dit qu'il te fallait 2 jours de repos.
İki ya da üç gün mü?
Un, deux jours?
Alo? İki gün mü, iki günde nasıl bulacağım...
Que veux-tu que je foute en deux jours?
İki üç gün mü? Ben Neske değilim.
Deux - trois jours, mais je ne suis pas Neske moi!
- İki Kanlı Gün mü?
Les jours de sang?
İkimizin de farklı okullara gitmesi hiç hayra alamet değil. Evet, ama bir de bardağın dolu tarafı var. İki gün mü ayrıyız?
Oui, mais quand on se retrouvera après deux jours de séparation, ça va être électrique, ma cocotte.
- İki gün mü?
Deux jours? Il est malade?
Bu kaç gün sürer? İki mi, üç mü?
Ça va prendre quoi, deux ou trois jours?
- İki gün mü?
- Deux jours.
İki gün mü? Tatilin amacı hepimizin birlikte olması.
Le but, c'était que toute la famille soit réunie.
- Koskoca iki gün mü?
Un exploit!
- İki gün mü?
- 2 jours?
Beni sorarsan, bugün mü iki gün sonrası mı yoksa dün mü hatırlayamıyorum.
Moi... je n'arrive pas a me souvenir si nous sommes aujourd'hui, dans deux jours... ou hier!
Bir gün mü? İki gün mü?
Un jour, deux jours?
- İki gün mü?
Deux jours?
İki gün mü?
- Deux jours?
- İki gün mü?
- Dans deux jours?
İki gün mü sadece?
- 2 jours...
İki gün mü?
- 2 jours?
- Ne? Bir gün mü? İki mi?
- Un jour, deux, une semaine?
İki gün sonra, aynı saatte, aynı yerde, kabul mü?
À dans deux jours, même endroit, même heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]