English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Isminiz

Isminiz traduction Français

995 traduction parallèle
Bay James veya Bay Allen ya da isminiz her neyse elimde tutuklanmanız için bir emir var.
M. James ou M. Allen, ou quel que soit votre nom, j'ai un mandat d'arrêt contre vous.
Size kızgındım çünkü isminiz Bishop'tu. Sizinle ilgili düşüncelerim amcanız yüzündendi.
Je vous ai méprisée parce que vous êtes la nièce de Bishop.
Bir kaç gün önce katıldığım bir partide sizin de isminiz geçti. Salonunuzun büyüsü ve görkeminden.
Récemment lors d'une réception on m'a recommandé votre salon.
Dört hafta garanti, haftalık 300 dolar, ve isminiz de en yukarıda olacaktı.
Quatre semaines à 300 $ et la vedette!
Gazetede isminiz çıksın diye her şeyi yaparsınız.
Vous êtes prêts à tout pour de la réclame.
- Alexander dedi, isminiz Johannes'miş.
D'après Alexander, vous vous appelez Johannes.
Sizin sadece güzel bir isminiz yokmuş, Bay Sweet. - Çok güzel de bir karınız varmış.
Vous avez un joli nom et une jolie femme.
sizin isminiz de Ling mi?
Vous vous appelez Ling aussi?
- Anlayamadım isminiz neydi?
Comment tu as dit? Spotti.
Aslına bakarsanız ilgilendiğim isminiz değildi.
Je ne cherchais pas votre nom.
Garip insanlardan bahsederken bir kere isminiz geçmişti.
J'ai mentionné votre nom une fois que nous parlions de gens étranges.
Ama isminiz Marakeş'te tanıştığım biri tarafından verildi.
Votre nom m'a été donné par quelqu'un à Marrakech.
- İsminiz nedir?
- Comment vous appelez-vous?
- İsminiz lütfen.
- Votre nom?
İsminiz bay her neyse, o inci kolyeyi istiyorum.
Quel que soit votre nom, je veux ce collier de perles.
- İsminiz? - Bayan Edna Hooper.
Votre nom?
Söyleyin bakalım. İsminiz ne?
Comment vous appelez-vous?
- İsminiz nedir?
- Quel nom?
İsminiz nedir?
Comment vous appelez vous?
- İsminiz efendim?
- Votre nom, monsieur?
- İsminiz nedir?
- Quel est votre nom?
İsminiz nedir?
Ton nom?
- İsminiz?
- Votre nom?
İsminiz?
Votre nom?
- İsminiz nedir, lütfen?
- Comment vous appelez-vous?
Tünaydın Sir Evan. İsminiz bütün kapıları açıyor.
Sir Evan, votre carte ouvre toutes les portes.
- İsminiz lütfen?
- Quel nom? .
Randevum var da. - İsminiz neydi?
- Qui êtes-vous?
İsminiz nedir? Oakley.
Vous vous appelez comment?
İsminiz tanıdık geldi.
Votre nom est familier.
İsminiz Peters değil, Peterson.
Votre nom n'est pas Peters.
Müdürle bir randevum vardı. Geldiğimi haber verebilir misiniz? - İsminiz?
J'ai rendez-vous avec le superintendant.
- İsminiz neydi?
- Vous êtes?
- İsminiz, efendim?
- Vous êtes?
- İsminiz neydi? - Green.
- À quel nom?
Evet. İsminiz nedir, acaba?
Votre nom?
İsminiz ne demiştiniz?
Je ne crois pas avoir retenu votre nom.
İsminiz nedir?
Votre nom, s'il vous plaît?
İsminiz nedir?
Pardon, votre nom?
- İsminiz nedir?
- Votre nom?
- İsminiz nedir hanımefendi?
Votre nom, s'il vous plaît.
- İsminiz lütfen?
- Votre nom?
İsminiz Miriam mı?
C'est vous, Miriam?
İsminiz Miriam mı?
Vous appelez-vous Miriam?
- İsminiz, lütfen?
- Votre nom? - Hutcheson.
İsminiz lütfen.
Qui êtes-vous?
İsminiz neydi?
Tom Brookman.
- İsminiz nedir? - Moretti Fausto.
- Vous vous appelez?
- İsminiz?
- Ernestina Giacotti.
İsminiz.
Donne-moi le sien.
- İsminiz efendim?
- Votre nom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]