English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Iyi görünüyordu

Iyi görünüyordu traduction Français

408 traduction parallèle
Bu akşama kadar iyi görünüyordu.
Tout semblait normal avant ce soir.
- Evet, iyi görünüyordu.
- Oui, il va bien.
Yanlızca bir eskizini görmüştüm bay Brown. Oldukça iyi görünüyordu.
Le dessin semblait très beau, M. Brown.
Şey hasta olduğunu söylemiş, ama dün gayet iyi görünüyordu.
Pourtant hier, il m'a semblé en forme.
Son birkaç yıldır iyi görünüyordu.
Ces dernières années, il avait l'air d'aller mieux.
Daha iyi görünüyordu.
Elle a l'air d'aller mieux.
Daire de oldukça iyi görünüyordu.
L'appartement n'était pas mal, bien au contraire.
Herr Bormann öğleyin iyi görünüyordu.
Herr Bormann semblait en forme, cet après-midi.
Çok daha iyi görünüyordu, buna inanamıyorum.
Elle va beaucoup mieux.
Ama her şey iyi görünüyordu!
- Oh, comment ça, dis donc! Tu exagères.
30 yıldır ölü birisi için çok iyi görünüyordu.
Pour une femme morte depuis 30 ans, vraiment bien.
Harry, Delly geri döndükten sonra çok iyi görünüyordu.
Et la petite semblait si bien, à son retour.
Fiziksel olarak çok iyi görünüyordu!
Il était en parfaite condition physique!
O gerçekten iyi görünüyordu.
Super mignon. - Il portait ce chapeau...
Ama daha iyi görünüyordu.
Je l'ai vu plus en forme. Tas raison.
Annem çok iyi görünüyordu.
Maman avait l'air en forme.
Oldukça iyi görünüyordu.
" Ll avait l'air très bien.
Burton çok iyi görünüyordu.
Je dois dire que Burton est très convainquant.
Uzaktan gayet iyi görünüyordu.
Il le serait encore plus pendu à une vergue.
Onları giydim, her şey iyi görünüyordu ama sonra ben...
Je les mets, ça démarre bien. Mais là, je...
Suzujiro umduğumuzdan daha iyi görünüyordu.
" II avait meilleure mine que nous ne Ie pensions.
Burası benimken daha iyi görünüyordu.
C'était plus beau quand j'y vivais.
- Evet. - Hitler iyi görünüyordu.
Hitler avait l'air content.
Televizyonda daha iyi görünüyordu.
Ils étaient mieux à la télé.
Birkaç saat önce iyi görünüyordu.
Il allait bien il y a deux heures?
Çok iyi görünüyordu.
Elle se portait bien.
Çok iyi gidiyordu ve bu işte çok mutlu görünüyordu.
Il réussissait, et il était content de son travail.
Keith en iyi grup komutanımız gibi görünüyordu kağıtta.
Il est le meilleur chef de groupe, sur papier en tout cas.
İyi görünüyordu bu akşama dek.
Elle me semblait rétablie...
Biliyorsun, o barda 2000 oldukça iyi bir para gibi görünüyordu ama burada hızlıca eriyor.
Au saloon, 2000 dollars faisaient un gros tas. Ici, ça rapetisse vite.
Dışarıdan Hayvan Çiftliği başarılı görünüyordu. Ama domuzların ve muhteşem liderleri Napolyon'un haricindeki diğer hayvanlar iyi durumda değillerdi.
Vue de l'extérieur, la Ferme des animaux semblait prospère... mais l'état des animaux n'était pas meilleur, à l'exception des porcs et de leur chef suprême, Napoléon.
Babam, paranın satın alabileceği en iyi tıbbi bakıma tabiydi ve her şeye rağmen mutlu görünüyordu.
Papa avait droit aux meilleurs médecins et il semblait heureux malgré tout.
İyi bir fikir gibi görünüyordu.
J'ai fait ce que j'avais à faire.
Buraya taşındığında çok iyi bir çocuk gibi görünüyordu.
Il avait l'air si charmant quand il a emménagé ici.
- İyi bir fikir gibi görünüyordu.
- Ça m'a paru être une bonne idée.
İyi görünüyordu.
Elle a l'air bien.
- İyi görünüyordu.
- Je pense que oui.
O seni iyi tanıyor gibi görünüyordu. Ve Karoli'lere karşı pek de nazik değildi.
Elle semblait très bien te connaître et elle n'était pas très aimable avec les Karolis.
İyi görünüyordu.
Une mine superbe.
Ve her şey iyi gidiyor gibi görünüyordu ve sonra bilmiyorum. Ne sorunum olduğunu bilmiyorum.
Mais je sais pas ce qui cloche chez moi, tout s'écroule.
Birlikte zaman geçirmek iyi fikir gibi görünüyordu, ama bu kadarı bana yeter.
Passer le week-end ensemble semblait une bonne idée. Mais non!
İyi mi? - İyi görünüyordu. - Şükürler olsun, güvende.
Ouais, il est pas mal.
Kane iyi gibi görünüyordu.
Kane avait l'air en pleine forme.
Silahı Dallas'taki duruşmada gördüğümde bile bataklıktan çıkardığımdaki gibi iyi durumda görünüyordu.
Même quand j'ai vu l'arme pendant le procès à Dallas, elle était en aussi bon état que quand je l'avais retrouvée.
İyi bir plan gibi görünüyordu.
On pensait que c'était une bonne idée.
- Ama çok iyi görünüyordu.
Mais elle était belle.
- İyi görünüyordu.
- Non, elle allait bien.
Daha fazlasını yapamayacağımı fark edene kadar bu iyi bir alışveriş gibi görünüyordu,
Cela paraissait une bonne idée, mais j'en suis incapable.
Oldukça iyi görünüyordu.
Il semblait aller bien...
İyi görünüyordu.
Elle semblait bien aller.
İyi misin? Çok kötü görünüyordu.
Spectaculaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]