Içeri giremezsin traduction Français
228 traduction parallèle
Sana nasıl yapacağını söylemedikçe içeri giremezsin.
Tu n'entreras pas sans mon aide.
Yasak, içeri giremezsin.
Interdit d'entrer ici.
"Ben izin vermeden içeri giremezsin! .." " Ben çok güçlüyüm.
"Ne tente pas d'entrer sans ma permission", dit le Garde.
Artık içeri giremezsin.
Vous ne pouvez plus entrer à l'intérieur.
Ama Dost değilsen... koca bir ordun olsa bile içeri giremezsin
Si vous n'êtes pas un ami, même si vous avez une armée, jamais vous n'entrerez.
Vurmaya devam et ama içeri giremezsin...
Frappe toujours, tu pourras pas entrer.
Oraya boşuna gidiyorsun. Asla içeri giremezsin Orası sürekli döner ve onu durdurmanın bir yolu da yoktur.
jamais.
- Şu an içeri giremezsin. - Yapma, Ruby.
- Vous ne pouvez pas entrer.
Böyle içeri giremezsin!
N'entrez pas comme ça!
Seni affedinceye değin, içeri giremezsin.
Sans le pardon des renards, je ne peux te laisser entrer.
Elinde bunlardan biri olmazsa kapıdan içeri giremezsin.
Tu ne vas pas entrer là-dedans la braguette ouverte?
Fran, içeri giremezsin.
Tu ne peux pas entrer.
- Ama bu şekilde içeri giremezsin.
- N'y allez pas comme ça.
Üzgünüm, sen içeri giremezsin.
Désolé, vous n'entrez pas.
Hayır içeri giremezsin.
Vous pouvez pas entrer.
Özür dilerim ama içeri giremezsin, ufaklık, çünkü, ailen televizyonda çok iyi görünmediğini düşünüyor.
Désolé que tu n'aies pas pu entrer, mais la famille trouve qu'elle passe mal à la télé.
Öylece içeri giremezsin!
On n'entre pas comme ça.
Doğru ya, içeri giremezsin.
C'est vrai, tu peux pas entrer.
- İçeri giremezsin.
Vous ne pouvez pas entrer.
- İçeri giremezsin. Git!
Vous ne pouvez pas entrer.
İçeri giremezsin!
Tu peux pas entrer là-bas.
İçeri giremezsin!
Vous ne pouvez pas entrer!
İçeri giremezsin.
Tu ne peux pas entrer.
Muhafız seni içeri bırakmadıysa.. ... o kapıdan elini kolunu sallayarak giremezsin.
Vous n'auriez pas pu passer cette porte à moins que le gardien de service ne vous ait laissé entrer.
İçeri giremezsin.
Vous ne pouvez pas entrer.
İçeri giremezsin.
N'entrez pas.
İçeri giremezsin.
Personne n'entre.
İçeri giremezsin.
Restez là.
İçeri giremezsin!
Tu ne peux pas entrer!
İçeri giremezsin Danny.
Tu ne peux pas entrer, Danny.
İçeri giremezsin.
Tu ne peux pas entrer ici.
- İçeri giremezsin.
- On n'entre pas.
Elbette. Ama içeri asla giremezsin.
Bien sur.
Peki dinle. Silahını içeri at. Yoksa giremezsin.
jette tes armes à l'intérieur ou je ne te laisse pas entrer.
İçeri giremezsin.
Tu ne peux pas venir ici.
İçeri giremezsin.
On ne peut pas entrer.
İçeri giremezsin, anladın mı?
- Vous n'avez pas compris, c'est ça?
- Herhâlde içeri de giremezsin.
- J'imagine qu'on peut pas entrer. - Ouais.
- İçeri giremezsin.
- Vous ne pouvez pas rentrer.
- İçeri giremezsin.
- Je veux voir Calvin!
- İçeri giremezsin, henüz yatağı toplamadım.
C'est pas rangé.
İçeri giremezsin.
Il m'a traité d'exécutant!
Ön kapıdan içeri asla giremezsin.
Ca passera pas la porte.
Bess, içeri giremezsin.
Tu ne peux pas.
İçeri giremezsin, annem evde.
Tu peux pas entrer, maman est là.
İçeri giremezsin!
- Non. Vous ne pouvez pas entrer!
Giremezsin içeri.
Tu ne peux pas entrer.
İçeri giremezsin.
Tu peux pas entrer.
İçeri giremezsin Bay Dacks.
Soyez pas méchant.
- Onunla içeri giremezsin.
- Vous pouvez pas entrer avec ça!
- İçeri giremezsin.
- N'entre pas.
içeri giremezsiniz 44
giremezsiniz 38
giremezsin 31
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
giremezsiniz 38
giremezsin 31
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeride kim var 18
içeri girip 56
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeride mi 77
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri alın 72
içeri girsene 52
içeri geliyorum 30
içeri gönder 85
içeri giriyor 25
içeride mi 77
içeride görüşürüz 22
içeri gelsene 107
içeri al 83
içeri alın 72
içeri girsene 52
içeri geliyorum 30
içeri gönder 85