English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Içeride biri var

Içeride biri var traduction Français

199 traduction parallèle
- İçeride biri var gibi durmuyor.
t'es fou, c'est trop dangereux!
- İçeride biri var.
Il y a un truc.
- İçeride biri var.
- II y a quelqu'un.
- İçeride biri var.
- Il y a quelqu'un.
İçeride biri var!
Il y a quelqu'un dedans!
İçeride seninle konuşmak isteyen biri var.
- Vraiment, je... - Un monsieur veut vous parler.
- İçeride biri var mı?
- Y a quelqu'un à l'intérieur?
İçeride biri var.
Il y a quelqu'un.
Biri var içeride, bizim görüp duyduklarımızdan başka. Gece bekçilerinin karşılaştığı öyle korkunç görüntüler anlatıyor ki.
Outre ce que nous avons vu et entendu, on raconte ici des choses horribles vues par le guet.
Dolu. İçeride biri var.
Elle est occupée, cette chambre.
İçeride canlı biri var. Ne durumda olduğunu bilmiyoruz.
Au moins un homme est en vie.
İçeride iki adam var... Biri direksiyonda, diğerinde makinalı tüfek var.
Deux hommes restent dedans- - un au volant, l'autre à une mitrailleuse.
İçeride biri mi var?
- Il y a quelqu'un ici?
- İçeride biri var.
- Il y a quelqu'un là-dedans.
- İçeride kim var? - Seninkilerden biri.
Qui est lá-dedans?
İçeride biri var.
- Il y a quelqu'un à l'intérieur.
İçeride öldürmek için hazır bekleyen biri var. Bu senin sorumluluğunda.
S'il y a des morts, vous serez responsable.
Biri var mı içeride?
Il y a quelqu'un? Il y a quelqu'un?
- Biri var içeride galiba.
C'est urgent! - Je crois qu'il y a quelqu'un, madame.
- İçeride biri mi var?
- ll y a quelqu'un?
İçeride biri mi var?
Il y a quelqu'un dans ce placard?
Eğer tüfeği ateşlerse içeride yarım düzine insan var ve herhangi biri ölebilir ya da sakat kalabilir. " diye düşündüğümü hatırlıyorum.
Je me souviens m'être dit que s'il tirait, les gens dans la salle pouvaient être tués ou estropiés à vie.
İçeride biri var mı?
Alors, y a personne là-dedans?
İçeride biri mi var?
Y a quelqu'un?
İçeride biri var.
Quelqu'un est entré.
İçeride biri var.
Il y a un intrus dans la maison.
Biri var içeride.. - Oh, sensin..
Ah, c'est toi!
Banyo burası mı? İçeride biri mi var?
Les toilettes.
İçeride biri var mı?
Il y a quelqu'un?
İçeride WAO'ya mensup biri var.
Un membre du PRN s'est introduit ici.
- İçeride biri var!
- Il y a quelqu'un dedans!
İçeride biri var.
Y a quelqu'un!
İçeride biri mi var?
Il y a quelqu'un?
Bana yardım etmek zorundasın. Yani, içeride tandığın biri var mı?
- Tu sais qui a ces notes?
İçeride biri mi var?
Il y a quelqu'un là-dedans?
İçeride biri var.
- Quelqu'un m'attend.
- İçeride biri var mıymış? - Hayır.
Quelqu'un dedans?
Efendim, içeride biri mi var?
Monsieur quelqu'un est déjà là. - Non.
İçeride biri var!
II y a quelqu'un!
İçeride biri var.
Il y a quelqu'un ici.
- İçeride biri mi var? - Evet.
- Il y a quelqu'un là-dedans?
- İçeride biri var.
- Qui agit de l'intérieur.
- İçeride biri var mıydı?
- Personne à l'intérieur?
İçeride biri mi var?
Tu es sûr qu'il n'y a pas déjà quelqu'un?
Sen olmasaydın, Charlie... İçeride biri mi var?
Ce n'était pas pour toi, Charlie... il y a quelqu'un?
İçeride biri mi var?
Qui est avec toi?
- İçeride biri var.
- Il y a quelqu'un dans sa chambre?
İçeride biri mi var?
Y'a quelqu'un à l'intérieur?
Evet, bende. Şimdi, izin verirseniz, içeride lisedeyken nefret ettiğim biri var ve ben artık başarılı biri olduğuma göre.
J'ai vu une fille que je haïssais à la fac, et je vais lui montrer que j'ai mieux réussi qu'elle.
- İçeride biri var.
- Quelqu'un est à l'intérieur.
İçeride biri var.
Il y a quelqu'un à l'intérieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]