English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ O ] / Onu özlüyor musun

Onu özlüyor musun traduction Français

119 traduction parallèle
Yine de onu özlüyor musun?
Il vous manque, maintenant?
Onu özlüyor musun?
Elle te manque?
Onu özlüyor musun?
- Elle te manque?
Onu özlüyor musun?
Elle vous manque?
- Onu özlüyor musun?
- Il vous manque?
Onu özlüyor musun?
Il te manque?
- Onu özlüyor musun?
Il te manque? À ton avis?
- Onu özlüyor musun?
- Elle vous manque?
- Onu özlüyor musun?
Elle te manque?
- Onu özlüyor musun?
- Elle vous manque? - Pas du tout.
Onu özlüyor musun? - Neyi?
Ça te manque?
- Onu özlüyor musun?
- ll te manque?
Onu özlüyor musun?
- Il te manque?
- Onu özlüyor musun? - Hayır.
- Ca te manque?
- Onu özlüyor musun?
- Il te manque?
Onu özlüyor musun?
Il vous a manqué?
- Onu özlüyor musun?
- Elle te manque?
Onu özlüyor musun?
Il te manque, hein?
Onu özlüyor musun?
Votre sœur vous manque?
Onu özlüyor musun?
Vous étiez très intimes?
Ama soru hala yanıtlanmadı. Onu özlüyor musun?
Mais vous manque-t-il?
Onu özlüyor musun?
Est-ce qu'elle te manque?
- Onu özlüyor musun?
- combien il me manque.
Sen hiç onu özlüyor musun?
Est-ce qu'elle te manque parfois, um...
Onu özlüyor musun?
Il vous manque?
Ne? Onu özlüyor musun gerçekten?
Il te manque vraiment, je veux dire?
- Onu özlüyor musun?
Il vous manque? En permanence.
Sen de onu özlüyor musun?
Il te manque aussi?
Sence onu özlüyor musun?
Est-ce qu'il vous manque?
Onu özlüyor musun?
Est-ce qu'il te manque?
Onu özlüyor musun?
Il te manque? Oui.
Ee onu özlüyor musun?
Alors, elle te manque? Oui.
- Onu özlüyor musun?
Il te manque?
Yani onu özlüyor musun?
Ça te manque?
- Onu özlüyor musun? - Ne?
Doris te manque?
Onu özlüyor musun?
Vous... lui manquer?
Onu özlüyor musun.
Il te manque.
- Sen onu özlüyor musun?
- Elle te manque?
- Sen de onu özlüyor musun?
- Il te manque aussi, hein?
Onu özlüyor musun? "
"Elle vous manque?"
- Onu çok özlüyor musun?
Elle vous manque?
Onu çok özlüyor musun?
Elle vous manque beaucoup?
Onu hâlâ özlüyor musun?
Elle te manque toujours?
Onu hala özlüyor musun?
II te manque toujours?
- Onu çok özlüyor musun?
Il te manque beaucoup?
- Hala çok özlüyor musun onu?
Votre femme vous manque?
- Onu benim kadar özlüyor musun?
- Il te manque autant qu'à moi?
- Onu özlüyor musun?
Elle doit te manquer.
Onu hala özlüyor musun?
Elle vous manque?
Özlüyor musun onu?
Tu t'ennuies d'elle?
Onu hâlâ özlüyor musun?
Il te manque toujours?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]