Yürümeye devam et traduction Français
666 traduction parallèle
Yürümeye devam et.
T'arrête pas.
Yürümeye devam et.
Continuez d'avancer.
Sadece konuş ve yürümeye devam et.
Continue à parler et marcher.
- Haydi, yürümeye devam et! - Korkuyorum, Dev.
Restez éveillée, marchez.
Evet, yürümeye devam et.
Continue...
Yürümeye devam et.
Continue de marcher.
Yürümeye devam et.
Marche.
Yürümeye devam et ve ani bir şeye kalkışma.
Avance et ne fais pas de gestes brusques.
Kımıldama, kımıldama, delirdin mi? Yürümeye devam et.
Avance toujours!
Yürümeye devam et!
Continue d'avancer!
Yürümeye devam et!
Continue d'avancer. Continue d'avancer.
Yürümeye devam et.
Continue à marcher.
Aralarından geçiver ve yürümeye devam et.
Ouvre la voie, je m'occupe du reste.
Ne yapacağım tamamen sana kalmış, yürümeye devam et.
La suite ne dépend que de toi. Continue de marcher.
Yürümeye devam et.
Continue d'avancer.
Hey sen orta takımdaki, yürümeye devam et.
Le chariot du milieu, avancez.
- Yürümeye devam et.
- Marche, Johnny! - Continue!
- Hayır, aç hadi ve yürümeye devam et.
- Ouvre et entre... et va tout droit.
Yürümeye devam et, Cooper.
Avance, Cooper.
- Yürümeye devam et. - Neredesin?
Mais où es-tu?
Yürümeye devam et ve dediklerimi yap Leo.
Continue de marcher, Leo, et fais ce que je dis.
Yürümeye devam et. Yavaşça.
Avance bien gentiment!
Yürümeye devam et.
Allez, ne t'arrête pas.
Bana bir iyilik yapar mısın? Yürümeye devam et.
Vous voulez être gentille?
Yürümeye devam et.
Je reviens.
Arkana bakma, yürümeye devam et!
- PA... Ne te retourne pas, continue.
Arabaya bindiğimi duyacaksın. Sen yürümeye devam et.
Vous m'entendrez monter en voiture, mais vous continuerez.
Silahlarımı fırlattım ve yürümeye devam ettim.
Du coup, j'ai jeté mes pistolets et je suis parti.
- Yürümeye devam et.
- Continuez.
Yürümeye devam et!
Avancez!
Woody, Amerika yollarında yürümeye devam etti.
WOODY CONTINUA À PARCOURIR LES ROUTES D'AMÉRIQUE ET DU MONDE,
Yürümeye devam et.
Continuez à marcher.
Yürümeye devam et, devam et.
Ne t'arrête pas. Leclerc est mort.
- Yürümeye devam et.
- Avancez.
# Ama yürümeye devam et ve iyi olacaksın #
Mais continuez d'avancer Et vous serez OK
Yürümeye devam et, hemen yanına geleceğim.
Continue à marcher. Je reviens tout de suite.
İnsanlar saklanabildikleri, her yere saklandı ama o yürümeye devam etti.
les coups de feu. Les gens se cachent. Et lui - il marche.
Yürümeye devam et.
C'était la 18.
Yürümeye devam et Rüzgarda
Avance dans le vent
Yürümeye devam et.
Bon. Avance.
- Bu tarafa bakıyorlar. - Yürümeye devam et.
- Ils nous regardent.
Yürümeye devam et!
Rien qu'un peu?
Geri dönelim mi? Hayır, yürümeye devam et!
Demi-tour?
Yürümeye devam et.
- Avance!
Bine kadar sayıp, baştan başlıyorum, yürümeye devam edebilmek için.
Je compte jusqu'à mille et je recommence... Pour obliger mes pieds à marcher!
İyisi mi sen yürümeye devam et.
C'est la seule chose à faire.
Buradan aşağı yürümeye devam edersem yolu bulabilirmiyim?
Vous voulez dire que je peux marcher au bout de cette route... et continuer de marcher?
Yürümeye devam et.
- Continue d'avancer.
- Ben bir sanatçıyım. - Yürümeye devam et.
- Je suis un artiste!
Buradan çıkar giderim, eve varana kadar yürümeye devam ederim.
Je vais me casser et marcher jusque chez moi.
Yürümeye devam et, işte böyle. Arkanı dönmezsen, zarar görmezsin.
Te retourne pas et il t'arrivera rien.
yürümeye devam edin 34
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
devam et 5157
devam etmelisin 17
devam et bakalım 22
devam etmeliyiz 68
devam etsene 20
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmiyorum 100
etmez 34
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18