Bayan hudson traduction Portugais
229 traduction parallèle
Öğle yemeği, Bayan Hudson?
Almoço, Sra. Hudson?
Neden, kesinlikle Bayan Hudson.
Claro, Sra. Hudson!
Size uygun bir şey bulabileceğimizden eminim Bayan Hudson.
Encontraremos alguma coisa adequada, Sra. Hudson!
Bayan Hudson, sizi görmek ne güzel.
Que bom vê-la.
Bayan Hudson'la saat 16 : 00'da bir randevum vardı.
Tenho entrevista com a Sra. Hudson ás 4h.
- Günaydın Bayan Hudson.
- Bom dia, Sra. Hudson.
Sanırım bu uygun Bayan Hudson.
Não há problema.
Senden korkmuyorum. Pekala, Bayan Hudson.
- Não tenho medo de si.
Bayan Hudson, düşündüm de...
Sra. Hudson.
Evet, bu Bayan Hudson.
Sim, é a Sra. Hudson.
Sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüz Bayan Hudson. İyi geceler.
Desculpe tê-la incomodado.
Bizi ona götürmez misiniz? Lütfen, Bayan Hudson.
Leve-nos até ela.
Sizi rahatsız etmek istemem ama Bayan Hudson'un güverteden düşen belgeleriyle ilgili ufak bir problem var.
Detesto incomodá-lo, Sr. Ogden, mas há um pequeno problema com o facto dos documentos da Sra. Hudson terem voado borda fora.
- Hala Bayan Hudson'u bekliyoruz.
Ainda estamos à espera da Sra. Hudson.
- Bayan Hudson'u bekliyoruz.
Estamos à procura da Sra. Hudson.
- Muhtemelen onlar Bayan Hudson'u arayacaklar.
Podem andar à procura da Sra. Hudson.
Beni yalnızca insanların önünde küçük düşürmekle kalmadın. O kadın senin kamaranda yatarken, onu bana önce Bayan Harvey Crothers, sonra da Bayan Hudson olarak tanıtmakla, benim zekama da hakaret etmiş oldun.
Não só me humilhas perante os outros como insultas a minha inteligência ao apresentar-me aquela mulher como a Sra. Harvey Cremes.
Sevgili Bayan Hudson, suçlular, soğuk algınlığı gibi şaşırtıcıdırlar.
Srª Hudson, os criminosos são tão imprevisíveis como as constipações.
Bayan Hudson.
Srª Hudson.
Bu kadarı yeter, Bayan Hudson.
Por ora já chega, Srª Hudson.
- Belki de Bayan Hudson'un davetlisidir.
- Talvez a Srª Hudson tenha visitas.
- Bayan Hudson sıkıcıdır.
- Nunca a acho capaz disso.
İşte, Bayan Hudson.
Venha, Srª Hudson.
Bayan Hudson'un yanında emniyette olacak.
Está perfeitamente segura com a Srª Hudson.
Bayan Hudson, Bütün gün yemek yemedim.
Sra. Hudson, ainda estou em jejum.
Teşekkür ederim, Bayan Hudson.
Obrigado, Sra. Hudson.
Her şey gayet iyi, Bayan Hudson! Bizi yalnız bırakabilir misiniz lütfen.
Está tudo bem, Sra. Hudson.
Bayan Hudson, akşam yemeği için dönmüş oluruz ve bu ipucu hala taze iken takip edeceğiz.
- Óptimo! Sra. Hudson, trocamos o jantar pela ceia e vamos seguir esta pista enquanto ainda está quente.
- Sağ olun, Bayan Hudson.
Obrigado, Mrs. Hudson.
Bayan Hudson bu defa, gerçekten olağanüstü.
Mrs. Hudson excedeu-se. A que horas é o último comboio para Matlock?
Bayan Hudson!
Sra. Hudson!
Bayan Hudson, sıcak su!
Sra. Hudson! Água quente!
Teşekkür ederim Bayan Hudson.
Obrigado, Sra. Hudson.
Bayan Hudson, ben de çok ısrarcıyımdır, özellikle de çalışırken.
Sra. Hudson, também sou persistente, sobretudo quando estou a trabalhar.
Teşekkürler Bayan Hudson.
- Obrigado, Sra. Hudson.
Bayan Hudson beni uyandırdı ve uyuşukluğuma sitem etti, şimdi ben de sana ediyorum.
A Sra. Hudson foi acordada. implicou comigo e eu implico consigo.
Ancak Bayan Hudson, yalnızca bir saniyede ateş yakma maharetine sahiptir.
Mas apenas um momento. A Sra. Hudson é perita na arte de acender lareiras.
Bayan Hudson, bu genç bayana bir fincan kahve getirebilir misiniz?
Sra. Hudson, poderia trazer uma chávena de café para esta jovem?
Ah, Bayan Hudson, teşekkür ederim.
Obrigado, Sra. Hudson.
Teşekkürler Bayan Hudson, sadece başka bir müşteri.
Obrigado, Sra. Hudson. Era só mais um cliente.
Ah, Bayan Hudson Holmes döndü mü?
Sra. Hudson, o Sr. Holmes já regressou?
"Günaydın Bayan Hudson" dedi,
"Bom dia, Sra. Hudson", disse ele.
Sabahleyin Bayan Hudson'dan bir araba çağırmasını iste, ama ilk veya ikinci olarak ortaya çıkanlar olmamasına dikkat etsin.
De manhã, vai pedir â Sra. Hudson que chame um cabriolé, mas que não aceite o primeiro ou o segundo que passar.
Bayan Hudson'un bahar temizliği emri ile sıcak ve rahat 221B'den ayrılmaya zorlandığın için orada oturup sinirden köpürüyorsun.
Está aí sentado, a ferver de indignação por ter sido forçado a deixar o calor e conforto do 221 B, por causa do zelo que a Sra. Hudson coloca na limpeza da Primavera!
Tamam, Bayan Hudson'un gün boyunca bahar temizliğini bitirmeye çalıştığını biliyorum.
Sei que a Sra. Hudson esteve o dia todo a tentar fazer a limpeza.
Sanırım Bayan Hudson tüm bunları gördüğünde birazcık (!
A Sra. Hudson vai ficar agastada quando vir isto tudo.
Bayan Rand, Bayan Hudson.
Sra. Grant, Sra. Landstrom!
Günaydın, bayan Hudson.
Bom dia.
Oh, merhaba, Bayan Hudson.
- Olá, Sra. Hudson.
Eminim ki, Bayan Hudson, sana bir sandviç hazırlayacaktır.
- Sim.
Ah, Bayan Hudson.
É evidente que não sabe nada sobre o assunto.
hudson 106
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan miller 70
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan miller 70