Beni mi arıyorsun traduction Portugais
137 traduction parallèle
Beni mi arıyorsun?
Á minha procura?
Beni mi arıyorsun, Maxim? Evet.
Me procurava, Maxim?
Beni mi arıyorsun?
Está á minha procura?
- Beni mi arıyorsun Jason?
- Procurando por mim, Jason?
- Beni mi arıyorsun?
- Estás à minha procura?
Merhaba, Şerif, beni mi arıyorsun?
- Olá, xerife, andava à minha procura?
Beni mi arıyorsun?
Anda à minha procura?
- Beni mi arıyorsun yoksa, Szarbo?
- Anda à minha procura, Szarbo?
- Beni mi arıyorsun?
- Anda à minha procura?
Beni mi arıyorsun, mutant?
Andas à minha procura, mutante?
Beni mi arıyorsun?
Estás à minha procura?
Beni mi arıyorsun, anne?
Andas à minha procura, mamã?
Beni mi arıyorsun?
Anda à minha procura.
Öylece, beni mi arıyorsun?
Telefonas-me como se nada fosse?
Beni mi arıyorsun?
À minha procura?
Beni mi arıyorsun?
Estava-me procurando?
Beni mi arıyorsun?
Estão à minha procura?
Beni mi arıyorsun vampir?
Procuras-me, vampiro?
Beni mi arıyorsun? Evet.
- Andavas à minha procura?
Beni mi arıyorsun?
Andavas à minha procura?
Beni mi arıyorsun?
Chamou-me?
- Beni mi arıyorsun?
- À minha procura?
Ve beni mi arıyorsun?
Eu estou a trabalhar nisso, enquanto falamos.
20 gündür beni mi arıyorsun?
Há 20 dias que andas à minha procura?
Beni mi arıyorsun?
Andas à minha procura?
Köpeklerden bir şey çıkmayınca beni mi arıyorsun?
Quando os cães falham, chamas-me?
- Beni mi arıyorsun?
- Procuras-me? - Sim.
Beni mi arıyorsun bakalım?
Andaste a perguntar por mim?
- Beni mi arıyorsun, Strabo?
- Estás a minha procura, Strabo?
- Beni mi arıyorsun?
- Procuravas-me?
Hey yakışıklı, beni mi arıyorsun?
Nong Toom?
- İlk beni mi arıyorsun?
- Tu é que me ligaste primeiro?
- Beni mi arıyorsun?
- Estás à minha procura? - Sim.
- Beni mi arıyorsun? - Hayır.
- Estás á minha procura?
- Beni mi arıyorsun, Şerif? - Muhafızlar!
- À minha procura, xerife?
Beni mi arıyorsun?
Estás a minha procura?
Beni mi arıyorsun?
- Procurando por mim? - Você é Sr. Kincade?
Beni öpmek için bahane mi arıyorsun?
Estás a encontrar uma desculpa para beijar-me.
Beni mi arıyorsun?
Escumalha.
Beni cepten mi arıyorsun?
Estás a ligar dum telemóvel?
- Beni cezaevinden mi arıyorsun?
- Estás a ligar-me da cadeia?
- Bunun için beni evden mi arıyorsun?
- Ligas-me para casa para isto?
- Beni arıyorsun, değil mi? - Hey, Dig.
- Agora lixaste-me o esquema...
Beni mi arıyorsun?
Estava à minha espera?
- Delirdin mi, beni evden arıyorsun.
És doida? ! Telefonar para aqui?
Bugün ise, beni kırmızı üstü açılabilir bir F1 Ferrari'den arıyorsun, öyle değil mi?
Hoje, está a ligar-me de um Ferrari F1 encarnado, descapotável, não é isso?
- Beni arıyorsun, değil mi?
- À minha procura? - Antosis.
Şimdi beni geri mi arıyorsun?
Portanto, vais-me ligar?
Hey, beni ele geçirmek için bir yol arıyorsun değil mi?
Por causa do meu escudo... e daí... vou acreditar em ti. Estás a tentar encontrar uma maneira de me magoares, não estás?
Beni dokuz seferdir sen mi arıyorsun?
Foste tu que me ligou algumas nove vezes?
Beni bu nedenle mi arıyorsun?
É por isso que me estás a ligar?
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168