Biliyor musun traduction Portugais
69,453 traduction parallèle
Wolfie, bu adamın neden bahsettiğini biliyor musun?
Wolfie, fazes ideia do que este gajo está a dizer?
İspanyolca biliyor musun?
Falas espanhol?
Bizi biliyor musun?
Sabes sobre nós?
- Gerçek adını biliyor musun?
- Sabes o nome verdadeiro dele?
Ama komik olan ne biliyor musun, ben ona baktığımı düşünüyorum, o da bana baktığını.
Mas o que tem graça é isto : eu penso que estou a tomar conta dela e ela pensa que está a tomar conta de mim.
Biliyor musun, neden sana şikayet ettiğimi bilmiyorum.
Não sei porque me estou a queixar a ti.
Superdawg'ı biliyor musun?
Conheces o Superdawg?
Angelica, Brandt'e ne isim takmıştı biliyor musun?
Sabes o que a Angelica chamava ao Brandt?
Biliyor musun?
Sabes que mais?
Peki... Sahneyi biliyor musun?
Portanto... conheces a cena?
Niye biliyor musun?
Sabes porquê?
Ne yapman gerektiğini biliyor musun?
Sabes o que tens a fazer?
Oğlumuz neden uyuyamıyor, biliyor musun?
Queres saber por que razão o nosso filho não consegue dormir?
Bir dakika biliyor musun Seks çılgınlığı ve bir sonraki O sadece deli.
Sabes, num minuto é uma louca com tesão, no outro é só louca.
Kristaller, astral projeksiyonlar, okült hakkında bir şey biliyor musun?
Sabes sobre cristais, projecção astral e ocultismo?
Biliyor musun, Gerçekten rahatsız hissediyorum Bu konuda sana konuşmak.
Queres saber, fico envergonhada em falar disto contigo.
Mm. Biliyor musun, Emlakçı Monica'yı arayacağım.
Vou ligar para a Monica, a correctora.
Bu Kelt simgelerinin anlamını biliyor musun?
Sabes o que significam estes símbolos Celtas?
Yine mi aynı şey. Ne var biliyor musun?
Lá vamos nós de novo.
Ne var biliyor musun? Biraz acelemiz var aslında.
Estamos com pressa.
Bugün stüdyoda kim var biliyor musun?
Sabe quem eu tenho comigo no estúdio?
Biliyor musun Su?
Sabe que mais Su?
Bugün stüdyoda kim vardı biliyor musun?
Sabe quem esteve no estúdio hoje?
Kaç bölgeye birden baktığını biliyor musun?
Sabe quantos casos ele tem?
Elinde kaç dava var biliyor musun?
Ele tem que lidar com muitos casos.
- Nalavde neden burada biliyor musun?
Sabe por que Nalavde está aqui? Não.
Kaç bölgeye birden baktığını biliyor musun?
Você tem idéia de quão vasta é a área que ele cobre?
Elinde kaç dava var biliyor musun?
Tem vários casos.
- Seni kimin öldüreceğini biliyor musun?
Sabe quem vai matá-lo?
Seni buraya neden çağırdığımı biliyor musun?
Sabe por que o chamei aqui?
Kodaman tesisatçı kocası ona hep mücevher alıyor ama kız kardeşi her seferinde Katie'ye gösteriş yapıyor, biliyor musun?
O homem tem um grande negócio... Compra-lhe tudo. A irmã esfrega-lho no nariz e ainda se gaba...
Biliyor musun, John?
Sou escória.
Biliyor musun? Benim hiç kızım olmadı.
Nunca tive uma filha.
Biliyor musun Donny, bu kulelerde çok sayıda zeki insan yaşıyor.
Sabes, Donny, há um monte de... muito importante... pessoas muito inteligentes nessas Torres.
- Bunun anlamını biliyor musun?
- Sabe o que isto significa?
- İsmini biliyor musun?
Sabes o teu nome?
- Sen kendininkini biliyor musun?
Sabes o teu?
Sana yağsız hakkında ne demedikleri biliyor musun?
Sabes o que não dizem sobre os magros?
- O diziyi biliyor musun?
- Conheces?
Bu jöle shot'ları kan şekerimi ne yapıyor, biliyor musun?
Sabes o que estes shots com gelatina fazem à minha glicemia?
Dalai Lama komitelerle ilgili ne demiş, biliyor musun?
Sabes o que o Dalai Lama disse sobre os comités?
Tork anahtarı kullanmayı biliyor musun?
Sabe usar uma chave de torque?
Sağ kalan silahlı adamla ilgili ne biliyoruz biliyor musun?
Sabendo o que sabemos agora dos atiradores vivos?
Ne zaman deşifre oldum biliyor musun?
Queres saber quando o meu disfarce foi pelo ar?
Biliyor musun, bu uyuyor.
Queres saber?
Kafese tıkılmış kudurmuş bir köpeğin kafesin demirlerini çiğnerken kendi dişlerini kırabileceğini biliyor musun?
Sabias que um cão raivoso preso, irá partir os próprios dentes a tentar roer as barras?
Sekizli karın kası yapmak ne kadar zor biliyor musun sen?
Sabes como é dificil um corpo humano ter oito abdominais?
- Garip bir adamsın, biliyor musun?
Tu és um branco maluco, sabias?
Yani, sahte bir ölüm yaratmak için neler gerekli biliyor musun?
E sabes o que seria preciso para encenar uma morte?
Sen Arapça biliyor musun?
Mas falas árabe?
Fransızca biliyor musun?
Fala francês?
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
biliyorum 15888
biliyorsun 4418
biliyormusun 262
biliyor 196
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
biliyorum 15888
biliyorsun 4418
biliyormusun 262
biliyor 196
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyorum canım 32
biliyorum hayatım 20
biliyorsunuz ki 33
biliyorum baba 24
biliyorsunuz 744
biliyorum biliyorum 28
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyordum 1178
biliyorum hayatım 20
biliyorsunuz ki 33
biliyorum baba 24
biliyorsunuz 744
biliyorum biliyorum 28
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyordum 1178