Harikayım traduction Portugais
988 traduction parallèle
Harikayım.
Muito bem.
Merhaba, Sam, nasılsın? Harikayım.
Olá, Sam, como estás?
İyi misiniz? Harikayım.
- Encontra-se bem?
Çünkü ben muhteşemim, harikayım, kötü Madam Mim çılgın Madam Mim'im.
Pois sou a terrível, incrível Madame Min!
- Harikayım.
Melhor que nunca.
Bugün harikayım.
Nunca pensei que haveria mais para ele, exceto a onça do seu tabaco.
Harikayım, sağ ol. Şunu odaya götür aşkım.
- Leva isto para o quarto, querida.
- Neden harikayım? - Tanrım, ne bileyim.
- por que sou demais?
Ben iyiyim, harikayım.
Estou bem. Estou perfeito.
Belki harikayım.
Provavelmente sou fantástica.
Harikayım.
Benzinho, bombonzinho.
- Harikayım.
- Que nem nova.
Harikayım. Gerçekten.
Estou ótimo, sério.
Harikayım.
Sinto-me óptimo.
Hayır, ben harikayım!
Não, não. Estou óptima!
Harikayım.
Lindo.
- Harikayım.
- Estou espectacular.
Harikayım. "Harika,"? Bu sıfatı gerçekten nasıl tanımlarsın?
Digo, pode entrar em qualquer sistema relacionado a esse banco.
Oh, harika. Bak, vaktini almayacağım, kısa bir süre için şehir dışına çıkıyorum ve senin burada eşyaların var. Evet, ben de harikayım.
Sim, estou fantástico, também.
- Harikayım!
- Lindamente.
- Harika. Harikayım.
- Bestial, estou bestial.
- Oh, harikayım be!
- Oh, que bom!
Harikayım.
Excelente.
Sidney, sevgili Sidney, nasılsın? Harikayım!
Caro Sidney, como vai?
Oh, harikayım!
Fui fantástica!
- Harikayım.
- Óptima.
Neden bilmiyorum, ama bu gece harikayım.
Não sei porquê, mas sinto-me formidável.
Harikayım.
Fantástica.
- Evet, harikayım!
- Claro que sim. Estou ótimo.
- Harikayım, Howard.
- Na maior, Howard.
Harikayım, değil mi?
Sou bom?
Harikayım.
- "Doc"... "doc"...
İyi gördüm seni. - Harikayım.
- Sinto-me lindamente.
Harikayım.
Ótimo.
Harikayım
Sinto-me bem
- Hayır, harikayım!
Sou fabulosa!
- Harikayım!
- Lindamente!
Harikayım.
Lindamente.
Ben de harikayım.
Também estou bem.
- Harikayım.
- Óptimo.
Gerçekten harikayım.
Sinto-me mesmo óptimo.
Harikayım.
Consegui.
Harikayım.
Já consegui.
Harikayım.
Como está?
Harikayım.
Terrível.
Harikayım, sağ ol.
Estou muito bem.
Harikayım.
Estou óptima.
Tatlım benim için Bay Harikayı öp.
Céu, dá um abraço ao Dom Perfeito.
- Harikayım ben.
- Assombroso!
- Harikayım.
- Estou óptima.
Harikayım.
Estou perfeitamente.
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika olur 206
harika bir duygu 21
harika bir haber 41
harika biri 117
harikadır 84
harika olurdu 53
harikaydınız 54
harika bir kadın 31
harika bir yer 43
harika olur 206
harika bir duygu 21
harika bir haber 41