Işte buyur traduction Portugais
136 traduction parallèle
Buraya nasıl girdi bilmiyorum ama işte buyur tatlım.
Não sei como isso veio aqui parar mas toma lá, querida.
Sana şimdiden söylüyorum, işte buyur.
Vou dizer-lhe agora, vamos a isto.
Ona dedim ki "Yapacağın hiç bir şey bu kızın"... "sinirlerini hoplatamaz".Ve işte buyur.
Eu disse :'Eu aposto que não há nada que possas fazer a esta rapariga... que lhe faça perder a compostura'.
- İşte buyur.
- Aqui tem.
İşte buyur.
Aqui tens.
İşte buyur canım.
Aí tem, minha querida.
- Şey, işte buyur.
- Bem, aqui tens.
İşte buyur.
Espere.
- İşte buyur.
- Aqui está.
Buyur işte.
Fui sempre sincera contigo'.
- İşte buyur bakalım.
- Aqui tens.
İşte buyur, ne kadar antika adamlardan hoşlanıyorsun.
Lá estás tu com o teu gosto excentrico em homens.
- İşte buyur, Loomis.
Aqui tens, Loomis.
- Onun da canı çok sıkılıyor. - Buyur işte.
- Acho que também anda aborrecido.
İşte buyur.
- Aí tem.
- Evet, işte buyur.
- Aquí estão.
Bu senin için, evet, işte buyur.
Isto é para você, sim, você está aqui.
Benim departmanım değil, ahlak masası bakıyor o işe. Buyur işte.
Isso não é comigo, é com outra divisão.
- İşte, buyur.
- Toma lá.
- İşte buyur.
- Cá vamos nós.
İşte buyur. Evet.
Pega lá.
- İşte, buyur.
- Aah! Cá vamos nós.
İşte buyur "Pay-ville"
Toma lá, "Pay-ville."
- İşte buyur.
Toma.
İşte buyur.
Aqui está.
- İşte buyur.
- Aqui.
Kel kartal, saat 3 yönünde. - Kızıl Baron. - İşte buyur, Beyaz Şimşek.
Bem, o que é que me compraste e porque não chegou ainda?
- İşte buyur Homer.
- Toma, Homer.
İşte buyur.
Toma lá.
İşte, buyur Bill.
Aqui tens, Bill.
İşte buyur. Yani...
Aqui tens.
İşte buyur, Dr. Scully.
Aqui tem.
İşte, buyur.
Aqui tens.
İşte buyur. Güzel ve rahat.
Pronto, ficas bem assim.
Buyur işte.
Ora aí está.
İşte buyur.
Aqui tem.
Buyur, sana açıldım işte.
Pronto, já me abri.
İşte, buyur.
Aqui tem, minha jóia.
İşte. Buyur.
Aqui tens.
- Belki yüz. Buyur işte!
Ora aí está!
Evet, tamam. İşte buyur.
Aqui está.
İşte buyur. $ 400,000.
Cá está. $ 400.000.
İşte... Buyur bakalım.
Bem... cá estamos.
İşte buyur.
Fica à vontade.
- İşte, buyur.
- Ora aí está!
Buyur Geoff, işte referansın.
Certo, Geoff, aí está sua carta de recomendação.
İşte Frankie, buyur.
Meio quilo.
İşte buyur, Drama.
- Pronto!
İşte buyur, alkolsüz ve tamahkar,... iki dondurulmuş, tam namuslu ev kızları için.
Aqui está, miuda obediente. Duas Daiquiris congeladas e extremamente "virgens".
İşte buyur bakalım.
Bem, aqui estás.
Buyur, Tanrı'nın sesini duydunuz işte bayanlar baylar.
E esta é a voz de Deus, Senhoras e Senhores.
işte buyurun 66
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
buyurmaz mısınız 18
buyur bakalım 43
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
buyurmaz mısınız 18
buyur bakalım 43
işte bu 2275
iste bu 21
işte burada 1824
iste burada 21
işte orada 1649
iste orada 22
işte böyle 2360
işte buradayım 238
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte buradasın 421
işte burası 350
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte o kadar 74
işte budur 84
işte bu kadar 490
işte burdayım 25
işte bu güzel 23
işte buradasın 421
işte burası 350
işte buyrun 44
işte bu o 68
işte o kadar 74
işte budur 84